Hjælpeverber: Vises de i DDO?

Spørgsmål:

Jeg arbejder som oversætter og er på dagligt plan afhængig af ordnet. Det gik op for mig i dag at det ikke er muligt at se om et givet verbum tager “være” eller “have” i perfektum. Er det noget man kunne ændre? Venlig hilsen en af jeres største fans.

Svar:

Det er dejligt at høre fra en af vores største fans! Og det er også dejligt at kunne fortælle dig at hjælpeverbum allerede er noget vi oplyser om, men det er muligvis ikke formidlet godt nok. Principperne fremgår af hjælpeteksterne.

I korthed er det sådan at hjælpeverbet er “have” medmindre andet er angivet. I artiklen købe står der således ikke noget om at man danner sammensatte tider som perfektum ved hjælp af “have”: jeg har købt en guitar.

Hvis “være” kommer på tale, bliver dette til gengæld oplyst, fx i artiklen afblomstre, hvor “være” er den eneste mulighed: tulipanen er afblomstret.

I andre tilfælde er både “have” og “være” angivet som hjælpeverbum, fx i artiklen cykle, hvor der er en betydningsforskel afhængigt af hjælpeverbet: vi har cyklet en hel time nu (tilstand), hun er lige cyklet ned i byen (overgang til anden tilstand).

I endnu andre tilfælde veksler valget af hjælpeverbum tilsyneladende uafhængigt af forestillingen om tilstand henholdsvis overgang, fx ved abdicere. Her skriver vi “have eller være”: dronningen er/har abdiceret.

Jeg håber dette har kastet lys over et svært spørgsmål og til og med et forhold hvor sprogbrugen ser ud til at være i udvikling. Se evt. også dette svar om samme emne: Hjælpeverber: være eller have? 

Henrik Lorentzen

Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails som redaktionen bag Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs Den Danske Ordbog modtager.

Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer til Den Danske Ordbog, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.