Spørgsmål:
Jeg er stødt på en stavefejl i DDO: Det drejer sig om fuglen stillits. I staver det stillids, hvilket ikke længere er den korrekte stavemåde. Stillids er en gammel stavemåde, som sidst i 1960’erne blev erstattet af stavemåden stillits. Hvorfor ved jeg ikke lige. Det kan skyldes, at navnet stillits henviser til dens hårde kald. Stillids ville derimod kunne udtales med blødt d i stedet for hårdt d.
Svar:
Om stavemåden “stillids” kan kaldes en fejl, er nok et spørgsmål om øjnene der ser. Den Danske Ordbog har valgt at følge den officielle danske stavemåde som Dansk Sprognævn ved lov er bemyndiget til at fastsætte. De officielle stavemåder fremgår af Retskrivningsordbogen, og her kan man se at stillids er den eneste godkendte stavemåde.
Det er ikke første gang vi konstaterer en uoverensstemmelse mellem en form der anbefales af et fagligt miljø, og den officielle stavemåde som fastsat i Retskrivningsordbogen. Inden for eksempelvis kemi har Kemisk Forenings Nomenklaturudvalg både i bogform (Kemisk Ordbog) og online (http://www.kemisknomenklatur.dk) publiceret deres anbefalinger af danske kemiske navne. Ikke sjældent er disse anbefalinger i uoverensstemmelse med den officielle danske retskrivning fordi foreningen ønsker at lægge sig op ad de internationale stavemåder. Det fører fx til anbefaling af former med c, ch, ph, th og ae/e frem for k, f, t og æ som anbefales i Retskrivningsordbogen: Kemisk Forening anbefaler således carbonat, chlor, phosphor, methan og caesium, hvor Retskrivningsordbogen har karbonat, klor, fosfor, metan og cæsium.
Når Den Danske Ordbog følger den officielle retskrivning, er det selvfølgelig fordi ordbogen først og fremmest er et sprogligt hjælpemiddel der fx skal kunne bruges af elever og studerende til eksamen. Det ville være uheldigt hvis ordbogens stavemåder var direkte anledning til røde streger i deres besvarelser. Vi er dog også klar over at fagligt etablerede stavemåder har en lidt anden status end almindelige stavefejl. Vi har derfor gjort det at vi har optaget en del fagligt etablerede former som variantformer i ordbogen, men da udtrykkeligt forsynet dem med kommentaren: “uofficiel stavemåde, almindelig blandt [fx kemikere]: x”. På den måde vil den bruger der slår en faglig stavemåde op, komme frem til den ønskede artikel og få besked om forholdet mellem den fagligt etablerede og den officielle stavemåde. Om en faglig form kommer med på denne måde, afhænger af om den er tilstrækkelig udbredt i sproget sådan som vi har registreret det i vores tekstsamlinger (korpus).
Noget tilsvarende vil vi også gerne gøre i tilfældet stillits. Jeg kan konstatere at stavemåden er ganske udbredt: I vores korpus på ca. 1 mia. løbende ord optræder fuglen 199 gange, fordelt med 141 forekomster af “stillids” og 58 af “stillits” dvs. t-formen er brugt i næsten 30 % af tilfældene, og det er tilstrækkeligt til at udløse den omtalte kommentar. Så den vil jeg nu tilføje. Ændringen vil dog først kunne ses næste gang vi opdaterer ordbogen på nettet.
Lars Trap-Jensen
Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails som redaktionen bag Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs Den Danske Ordbog modtager.
Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer til Den Danske Ordbog, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.