Stednavne med -lev

Spørgsmål:

Jeg kørte i dag til Falster og Sydsjælland og så på by-/landsbynavne. Der er utrolig mange, som ender på SLEV. Fx Nørre Alslev, Allerslev. Kan I fortælle mig, hvordan SLEV er kommet til, og hvad betyder det?

Svar:

Endelsen er faktisk ikke -slev, men bare -lev. Endelsen -lev er beslægtet med “levn, levne” og det engelske “leave” og betegner noget efterladt, dvs. ‘arvegods eller ejendom’. Det første led er som regel et mandsnavn, og det er så personens navn i genitiv (ejefald) der forklarer at mange stednavne har et -s foran -lev. Haderslev betyder således ‘Hathars arvegods’ og Brønderslev ‘Brunnars arvegods’. -lev er en meget gammel endelse i dansk og går formentlig helt tilbage til folkevandringstiden, altså perioden før vikingetiden. Det passer fx med at de personnavne der udgør førsteleddet, svarer til runeindskrfiter fra 200-600 (og omvendt finder man ingen navne dannet på denne måde i vikingernes erobringer i Storbritannien fra 800-900-tallet).

Ikke alle stednavne har -slev, fx Himmelev (Hemis arvegods’) og Kliplev (‘Klippis arvegods’), og det er heller ikke alle stednavne på -lev der har mandsnavne som førsteled. I Gørlev/Gerlev er det snarest ger- med betydningen ‘spyd’, og det skal nok forstås som formen på området: ‘det spydformede arvegods’. Endelig findes der stednavne som er væsentligt yngre, med en helt anden oprindelse, fx Haslev der først kendes fra 1300-tallet, hvor det er gammeldansk hasli der ligger til grund: ‘område med hasselbevoksning’.

Stednavne på -lev er de ældste navne på dansk der er dannet til personnavne, og man ser det derfor som et tidligt udtryk for privat ejendomsret. Man kan gå ud fra at det har været velhavende steder der har fået disse navne, der er mest udbredt på Sjælland, Nordfyn og i Skåne, mens de stort set ikke findes i Vestjylland og slet ikke på Bornholm. Det danske -lev svarer i øvrigt til -leben i tyske stednavne og til -löv i svenske.

Du kan evt. læse mere om endelsen -lev i Wikipedia og Den Store Danske, ligesom Danmarks Stednavne giver både forklaring og en oversigt med kort over stednavnene.

 Lars Trap-Jensen

Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails som redaktionen bag Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs Den Danske Ordbog modtager.

Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer til Den Danske Ordbog, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.