Proprier og Skandinavien

Indholdet på denne side er mere end 13 år gammel, hvorfor gældende retskrivning ikke nødvendigvis er overholdt.

Spørgsmål:

Ordet “skandinavisk” har følgende betydning: person fra Skandinavien, dvs. fra Danmark, Norge eller Sverige, evt. også Island og Finland. Jeg undrer mig meget over at Island og Finland er nævnt (selvom der dog står evt.) da man typisk siger at de fem ovenstående lande tilsammen udgør Norden, mens de første tre kun er Skandinavien. Eller er begrebsforvirringen virkelig allerede så stor i det danske sprog at det også officielt er blevet lidt “hip som hap”?

Derudover undrer det mig at man kan slå skandinav, skandinavisk mfl. samt Norden og nordisk op, men at Skandinavien tilsyneladende ikke er med blandt opslagene?

Svar:

Den Danske Ordbog indeholder normalt ikke proprier (egennavne) som “Danmark”, “Skandinavien”, “Kirsten” eller “Carl Nielsen”; de skal typisk findes i et leksikon som fx lex.dk eller http://da.wikipedia.org. Når der alligevel har sneget lidt navnestof ind, skyldes det især at det forekommer i faste udtryk som fx “begynde med Adam og Eva” eller “den går ikke, Granberg”. Ud fra det princip er det egentlig ikke berettiget at “Norden” som egennavn kan findes i DDO, men af brugerhensyn tog vi det med under “norden”, som mere generelt betegner landområder mod nord (modsat “syden”). Vi forventede at mange brugere ikke ville forstå at egennavnet manglede.

Så er der spørgsmålet om hvad navnene dækker. I almindelighed er “Norden” det bredeste begreb, idet det omfatter staterne Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige samt de selvstyrende områder Færøerne, Grønland og Ålandsøerne. “Skandinavien” omfatter på dansk normalt kun Danmark, Norge og Sverige, mens begrebet internationalt ofte dækker det samme som “Norden”. I en snæver geografisk sammenhæng betegner det Den Skandinaviske Halvø, dvs. Norge og Sverige.

Henrik Lorentzen, december 2011

Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails som redaktionen bag Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs Den Danske Ordbog modtager.

Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer til Den Danske Ordbog, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.