Spørgsmål:
Er “over stok og sten” egentlig et håndværkerudtryk?
Svar:
Hvis man skal tro ODS (under Stok, betydning 9.4) er der ikke tale om stokke og sten som byggematerialer, men om træstammer, trærødder, sten og klipper i uvejsomt terræn. Udtrykket menes at være lånt fra tysk “über Stock und Stein” med samme betydning. ODS mener dog også at stokkene kan være den type der indgår i skel og gærder (betydning 9.2), men der er stadigvæk tale om bevægelse ind over forhindringer.
Der er altså ikke umiddelbart noget der skulle tyde på en sammenhæng med håndværkersprog selvom “stok” også kan betyde ‘tømmerstok’ og dermed ‘del af bygning’ (ODS, betydning 3.1. og 5).
Henrik Lorentzen
Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails som redaktionen bag Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs Den Danske Ordbog modtager.
Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer til Den Danske Ordbog, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.