Luftstøtte eller flystøtte?

Indholdet på denne side er mere end 15 år gammel, hvorfor gældende retskrivning ikke nødvendigvis er overholdt.

Spørgsmål:

Findes ordet “luftstøtte”, eller er “flystøtte” det rigtige ord? Jeg kan se at ordnet ikke forklarer “luftstøtte”.

Svar:

Det er rigtigt at ordnet.dk ikke giver forklaring på luftstøtte. Det er en af de artikler der endnu mangler at blive forsynet med ordforklaring, citat m.m. Men indirekte fremgår betydningen af opslagsordet luft-, førsteled i Den Danske Ordbog. I denne artikel kan man se at ordet luftstøtte nævnes som eksempel på en orddannelse til betydning 2 (det fremgår når man holder musemarkøren hen over luftstøtte under Orddannelser): ‘vedr. flyvning eller flyvemaskiner’, altså samme betydning som det engelske air support. Det fremgår også af KorpusDK og andre kilder (fx Infomedia) at det ikke er noget specielt nyt ord; der er citater der går i hvert fald 20 år tilbage. Der er heller ikke nødvendigvis tale om en anglicisme, for dansk har samme mulighed som engelsk for at danne sammensatte ord på denne måde: luftoffensiv, luftduel, lufttrafik osv.

Det betyder naturligvis ikke at flystøtte ikke findes. Det er dannet helt i overensstemmelse med reglerne for orddannelse på dansk, ‘støtte fra fly’, og har en udbredelse i sproget der er nogenlunde så stor som luftstøtte. Det gælder også de større aviser, så jeg kan ikke finde støtte for at aviserne ikke bruger flystøtte. Så vidt jeg kan se efter en kort undersøgelse, er de to ord synonyme, og begge ord bruges af forsvarets eget personel. Min egen fornemmelse er at flystøtte muligvis er et ældre ord, og at luftstøtte vinder frem under påvirkning af det engelske air support. Derimod lader det til at alternativet flyverstøtte – der gives som oversættelse af air support i bl.a. Kjærulff Nielsens store røde ordbog for Gyldendal – ikke længere bruges i nævneværdigt omfang.

Konklusionen bliver derfor at både flystøtte og luftstøtte findes og bruges på dansk og er mulige kandidater til en oversættelse af air support.

Lars Trap-Jensen

Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails som redaktionen bag Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs Den Danske Ordbog modtager.

Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer til Den Danske Ordbog, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.