Karl – hvordan udtales det?

Spørgsmål:

Jeg vil gerne spørge jer om ordet “karl” og dets udtale fordi, så vidt jeg ved i hvert fald, udtales alle andre ord med “-ar” som [ɑˀ] (fx “barn”) eller [ɑː] (fx far), men besynderligt nok udtales “-ar” i ordet “karl” som [æˀ].

Mit første spørgsmål er: Hvorfor udtales ordet “karl” egentlig anderledes?

Imidlertid har jeg også et andet spørgsmål til udtalen af dette ord, for den officielle udtale på jeres side ser netop sådan ud som jeg har beskrevet ovenfor, altså på denne måde: [ˈkæˀl]. Der er dog rigtig mange mennesker der udtaler dette ord sådan: [ˈkɑˀl], så faktisk på den måde “-ar” almindeligvis udtales på (og også i navnet “Karl”, vil jeg gerne tilføje). Hvad synes I om det? Burde man ikke overveje at tilføje en anden mulig udtale af dette ord? 

Svar:

Tak for dine meget relevante spørgsmål. Jeg har søgt bistand hos professor emeritus Lars Brink for at kunne besvare dem. Det er generelt i dansk at vokaler ændrer sig når de står ved siden af “r”. I middelalderen har “karl” været udtalt med et tydeligere “r” forudgået af et mørkt “a” – ligesom vi i dag udtaler navnet Karl. På et tidspunkt er det hørbare “r” i “karl” forsvundet, således at ordet i dag rimer på “pal” og “sal”.

Vedrørende dit andet spørgsmål: Jeg har også selv bemærket at udtalen af “karl” og “Karl” er den samme hos en del mennesker, fx i forbindelser som “han var karl på mine bedsteforældres gård”, men nok ikke i “en fandens karl”. Når vi ikke har medtaget den udtale i DDO, skyldes det at den i Den Store Danske Udtaleordbog siges at optræde “hos et mindretal, især yngre”. Udtaleordbogen udkom i 1991 og beskriver udtaler fra de foregående årtier. Det er ikke usandsynligt at det “yngre mindretal” for det første er blevet ældre, men måske også mere talstærkt, så det er ikke umuligt at vi bør tilføje udtalen der svarer til navnet “Karl”. Det kan også tænkes at man efterhånden er så lidt fortrolig med ordet “karl” i betydningen “gårdskarl” at man bruger det der kaldes en læseudtale eller en udlæsning: Man læser de bogstaver der står. Det er det samme der gør sig gældende når mange i dag siger “købmand” med hørbart “b” der ellers var blevet stumt. 

Sluttelig vil jeg gerne pointere at der ikke er en instans i Danmark der har til opgave at udpege “officielle” udtaleformer, så derfor bringer Den Danske Ordbog (et udvalg af) de mest udbredte udtaler. Når det gælder stavemåder, har Dansk Sprognævn til opgave at fastlægge de officielle former. 

Henrik Lorentzen, januar 2024

Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails som redaktionen bag Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs Den Danske Ordbog modtager.

Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer til Den Danske Ordbog, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.