Intetkønsendelse på adverbier

Spørgsmål:

Jeg er faldet over følgende tekst på en halvofficiel hjemmeside (folkekirken.dk) fordi jeg læser korrektur på en artikel der citerer dette: 

  • “Om den kirkelige orden lærer de, at ingen må lære offentlig eller forvalte sakramenterne i kirken, uden at han er rettelig kaldet dertil.”  

Jeg vil mene at det skal hedde ‘offentligt’ og ‘retteligt’. Har jeg ret? 

Intetkønsendelserne på -t har jeg for øvrigt fundet brugt i en oversættelse af samme tekst fra 1976: Leif Grane: Den danske Folkekirkes Bekendelsesskrifter (s. 54). 

Svar:

De to ord er ikke helt parallelle, og svaret er derfor heller ikke det samme for de to ord. 

Nemmest er rettelig/retteligtRettelig er nemlig et såkaldt født adverbium, dvs. det findes kun som adverbium og bruges ikke som adjektiv. Det har indtil 2012 kun eksisteret i formen rettelig, men siden 2012 har det været en officiel dobbeltform: rettelig eller retteligt (foruden det helt gamle ord retteligen). Så her er du frit stillet om du vælger formen med eller uden -t hvis målet er at føre retskrivningen op til moderne praksis. 

Lidt anderledes er det med offentlig/offentligtOffentlig er nemlig egentlig et adjektiv, og efter den almindelige regel føjer det derfor -t til når det bruges som mådesadverbium: offentligt. Sagen kompliceres dog lidt af at det her optræder i sammenhængen lære offentlig. Det er et lidt bedaget udtryk – og kan hverken slås op i Den Danske Ordbog eller Retskrivningsordbogen. Derimod står det i Ordbog over det danske Sprog og her (bet. 2.1) netop i formen “lære offentlig”. De -t-løse adverbiumsformer er nemlig de oprindelige; det er først i nyere tid vi konsekvent sætter -t på adjektivet for at få adverbiet. 

Derfor har jeg en vis forståelse for at der står som der gør: Udtrykket og sprogstilen er gammeldags, og derfor stivner det i den oprindelige form (lidt på samme måde som ældre former ofte bevares i faste udtryk: træde under fodetil lands, til vands og i luften osv.). Men der er ikke tvivl om at det er brugt som adverbium og derfor, hvis det skal bringes i overensstemmelse med de nuværende retskrivningsregler, bør skrives med -t. 

Lars Trap-Jensen, januar 2023

Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails som redaktionen bag Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs Den Danske Ordbog modtager.

Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer til Den Danske Ordbog, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.