Spørgsmål:
Jeg kan se at ordet kaffe i Den Danske Ordbog siges at skulle bøjes i flertal som kaffer og kafferne, men det kan da ikke passe?
Man siger vel “Kan du hente flere kopper kaffe?” – og ikke “Kan du hente flere kopper kaffer?” Især da der er tale om et navneord der ikke kan tælles? De fleste væsker plejer jo at være utællelige.
Svar:
Det er et svært forhold, som nok ikke er behandlet tydeligt nok i ordbogsartiklen om kaffe.
Først vil jeg sige at der ikke er tale om en fejl når kaffe er forsynet med pluralisformer (flertalsformer) i Den Danske Ordbog. Dansk Sprognævns Retskrivningsordbogen anfører også pluralis, og det samme gør Den Danske Netordbog under den ene af ordets anvendelser, nemlig når det bruges om en bestemt kaffetype. Det er netop hér at pluralis kommer på tale, fx hvis en kaffeforretning oplyser at den har tre kaffer fra Kenya, to kaffer fra Uganda og mange kaffer fra Sydamerika. Denne nuance er ikke rigtig skilt ud i ordbogsopslaget i Den Danske Ordbog, og det er muligvis en mangel.
Du har helt ret i at væsker, stoffer med mere ofte er svære at tælle og dermed sætte i flertal. Det er forsøgt formidlet i en bemærkninger under GRAMMATIK, hvor der fx står “især i singularis” og “uden pluralis”. Noget tilsvarende ses i ord som saft, drys, fløjl og margarine.
Når det gælder flere kopper kaffe, er jeg enig i at det er sådan man kan gøre væsken tællelig, men det er jo faktisk også muligt at lade ordet være ubøjet i pluralis: “Jeg vil godt bede om to kaffe, tak!”. Den brug er taget med i ordbogen.
Henrik Lorentzen, marts 2024
Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails som redaktionen bag Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs Den Danske Ordbog modtager.
Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer til Den Danske Ordbog, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.