book

skinbetting

af Ida Elisabeth Mørch, Dansk Sprognævns svarbase, 18.09.2019.

SpørgsmålstegnSpørgsmål:

I onlinespil er det engelske udtryk skin betting dukket op. Skal det på dansk skrives i et eller to ord?

UdråbstegnSvar:

Det skal skrives i ét ord, altså skinbetting, da det udtales med hovedtryk (stærkt tryk) på det første led og bitryk (svagere tryk) på det andet. Det er almindeligt i bestemte spil at børn og unge køber udsmykninger, såkaldte skins, til deres virtuelle våben. Når der tales om skinbetting, går man udenfor det oprindelige spil og bruger skins som valuta i hasardspil i onlinecasinoer. På engelsk kaldes det oftere for skin gambling.

  1. Svaret er givet af en nuværende eller tidligere ansat ved Dansk Sprognævn i forbindelse med nævnets svartjeneste. Ældre svar er opdateret så de overholder den gældende retskrivning. Redigeret til sproget.dk 20.05.2020.