book

prekariat

af Anita Ågerup Jervelund, Dansk Sprognævns svarbase, 19.01.2015.

SpørgsmålstegnSpørgsmål:

Hvordan staves ordet prekariat/prækariat? Ordet skulle komme fra engelsk precariat og ses efterhånden i medierne som et begreb der dækker over akademikere, løsarbejdere, indvandrere m.fl. der arbejder under usikre forhold, dvs. uden pension, fast løn osv.

UdråbstegnSvar:

Ordet skal staves prekariat. Det har forbindelse til ordet prekær, som betyder ’meget vanskelig; som bringer nogen i knibe’ (jf. www.ordnet.dk/ddo). Det engelske precariat er nemlig dannet af dele fra ordene precarious, som svarer til det danske prekær, og proletariat. Ordet er altså et såkaldt teleskopord, som er et ord der er dannet ved at to ord så at sige er skudt ind i hinanden (ligesom rørene i en teleskopantenne). Resultatet er at noget af udtrykkets mellemste del forsvinder. Et standardeksempel er motel (af motor + hotel). Af nyere eksempler kan bl.a. nævnes burkini (af burka + bikini).

  1. Svaret er givet af en nuværende eller tidligere ansat ved Dansk Sprognævn i forbindelse med nævnets svartjeneste. Ældre svar er opdateret så de overholder den gældende retskrivning. Redigeret til sproget.dk 22.06.2015 af Margrethe Heidemann Andersen.