Af Lars Trap-Jensen, Politiken, 19. marts 2008
Jytte Sidelmann og Klaus Brinch, Hellerup, spørger til brugen af apostrof i forbindelse med genitiv (ejefald). De har bemærket eksempler som Sam’s bar, Lars’ hus, DR 1’s mest sete programmer, SF’s Holger K. og Ole’s pølser. »Er det nu blevet korrekt dansk?«, spørger de.
Der er tale om forskellige situationer, som har forskellige svar. Lad os derfor tage dem én ad gangen. På engelsk sætter man en apostrof foran s’et i genitiv, og derfor er en titel som Sam’s bar korrekt på engelsk. På dansk sætter vi derimod som hovedregel s’et direkte på ordet uden apostrof, og Ole’s pølser er derfor ikke i orden på dansk. Og hvis titlen Sam’s bar oversættes til dansk, skal det være Sams bar.
Hvis et ord i forvejen ender på et s, et x eller et z, skal man kun sætte en apostrof i genitiv. Derfor er eksemplet Lars’ hus korrekt. Tidligere kunne man også skrive det på andre måder, men det er ikke længere tilfældet.
Der gælder særlige regler for forkortelser. Hvis forkortelsen skrives uden forkortelsespunktum, skal der tilføjes ’s i genitiv. Derfor er DR 1’s mest sete programmer og SF’s Holger K. begge i orden. Hvis forkortelsen derimod skrives med forkortelsespunktum, skal der tilføjes s i genitiv uden apostrof (B.T.s læsere). Hvis en forkortelse kan udtales som et ord, er det valgfrit, om man vil sætte apostroffen eller tilføje s direkte (f. eks. det er epos skyld eller det er epo’s skyld).
Teksten stammer fra en serie artikler der under rubrikken “Sprogligt” blev bragt i Politiken i perioden 7. oktober 2006 til 25. juni 2008. Artiklerne er skrevet af medarbejdere ved Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.