Indholdet på denne side er mere end 15 år gammel, hvorfor gældende retskrivning ikke nødvendigvis er overholdt.

Låneord i dansk

Det er ikke alle låneord der virker på dansk.

Der er mange låneord i det danske sprog men det er imidlertid ikke dem alle der fungerer lige godt. Sabine Kirchmeier-Andersen, der er direktør for Dansk Sprognævn, fortæller til Politiken hvordan et låneord som “refurbished” næsten er umuligt at anvende. Udtrykket bruges om mobiltelefoner, gps-apparater og andet elektronisk udstyr der er sat i stand, og sælges igen med ny garanti. Sabine Kirchmeier-Andersen fortæller endvidere at man kan risikere at hægte folk af hvis man anvender låneord der ikke kan forstås af alle. Vi låner især ord fra tysk og latin, og ofte ender ordene med at få tilpasset sig så godt at vi glemmer der er tale om låneord. Et eksempel på det er “kiks” der stammer fra det engelske “cake”.

Læs artiklen om låneord på Politikens hjemmeside.