Indholdet på denne side er mere end 9 år gammel, hvorfor gældende retskrivning ikke nødvendigvis er overholdt.

Indoeuropæerne lærte også sprog af os

Nyt studie viser at oldtidens bønder lånte indoeuropæerne en række ord.

Et samarbejde mellem en arkæolog og en sprogforsker fra Københavns Universitet viser at der har fundet en kulturudveksling sted i stenalderens Danmark. De tilrejsende indoeuropæere var primært kvægnomader, mens der i Danmark fandtes en bondekultur. Indoeuropæerne blev derfor nødt til at lære landbrug af stenalderbønderne. Dette betød også at en række ord for dyr, planter og afgrøder blev tilføjet til indoeuropæernes ordforråd. Dette gjaldt ord som ært, bønne og bregne.

Sprogforsker Gus Kroonen fra Københavns Universitet fortæller: ”Vi har troet, at der blev talt indoeuropæisk i Danmark i stenalderen. Men det viser sig, at der er et lag af ord, som allerede var i den lokale befolkning da indoeuropæerne kom. De har ikke gennemgået samme lydændringer gennem historien, som andre indoeuropæiske ord har. Det er ord som kløver, roe, græskar og hør. Det tyder på, at indoeuropæerne har lært en del om landbrug fra den lokale befolkning.”

Læs mere om undersøgelsen i artiklen “Ordene ært og bønne havde vi altså i forvejen” på Politikens hjemmeside.