Indholdet på denne side er mere end 11 år gammel, hvorfor gældende retskrivning ikke nødvendigvis er overholdt.

Hvad er det de siger på den anden side af sundet?

Danske og svenske unge har tilsyneladende store problemer med at forstå hinanden.

Unge svenskere forstår ikke dansk. Unge danskere er måske nok en anelse bedre til at forstå svensk, men også i det danske land lader den skandinaviske sprogforståelse noget tilbage at ønske. Det er resultatet af en netop offentliggjort undersøgelse foretaget ved Centre for Scandinavian Studies ved Lunds Universitet. Det skriver Politiken i artiklen “Det är mycket svårt att förstå danska”, tirsdag d. 10. september 2013.

Den danske lektor Robert Zola Christensen har sammen med sin svenske kollega Mari Bacquin i efteråret 2012 og foråret 2013 undersøgt forståelsen af henholdsvis svensk og dansk hos 236 gymnasieelever fra København og 210 gymnasieelever fra Malmø.

Hele 92 procent af de svenske gymnasieelever svarer at de har svært eller meget svært ved at forstå dansk, og 42 procent slår over i engelsk når de er i Danmark. Dog viser undersøgelsen at 66 procent af de unge svenskere gerne vil lære dansk. Tilsvarende svarer 42 procent af de danske elever at det er svært at forstå svensk.

På baggrund af undersøgelsen foreslår de to forskere at man ikke længere tager sprogenes særstatus som “nabosprog” for givet, men i stedet overvejer om sprogene ikke snarere bør betragtes som fremmedsprog.