I Ømålsordbogen og andre dialektordbøger kan man finde almindelige danske ord, såkaldt fællesdanske ord, der alligevel behøver en beskrivelse. Dette skyldes at ordene ofte har betydninger som ikke findes i standardsproget.
I Ømålsordbogen findes fx hade i betydningen ’forfølge, forsøge at udrydde’, jf. hønsene hader den syge høne. Et eksempel fra Snøde på Langeland viser at hade også kunne betyde ’beskære’: jo mere vi hader roserne, jo bedre gror de. Til gengæld blev hade i dialekterne sjældent brugt i grundbetydningen ’nære stor uvilje til nogen’.
De første dialektordbøger indeholdt kun ord som var særlige for dialekterne, men siden 1800-tallet har dialektordbøgerne normalt haft som mål at beskrive hele ordforådet – altså også de ord som er fælles med standardsproget.