Indholdet på denne side er mere end 12 år gammel, hvorfor gældende retskrivning ikke nødvendigvis er overholdt.

Au revoir mademoiselle!

To franske feministgruppers kritik har ført til at det franske ord for frøken ‘mademoiselle’ fremover vil være forbudt i officielle papirer i Frankrig.

Implicit i ordet mademoiselle ligger – ligesom i frøken – betydningen ‘ugift’, og det er bl.a. dette faktum, samt holdningen om at ordet styrker den franske mandschauvinisme, der har fået de franske rødstrømper i hælene på premierminister François Fillon for at få sproget i officielle tekster ændret.

Det er protester fra grupperne ‘Osez le Feminisme’ og ‘Les Chiennes de Garde’, hhv. ‘De modige feminister’ og  ‘Kællinger på vagt’, der er årsag til at den rette betegnelse for franske kvinder – gifte som ugifte – fremover er madame hvilket svarer til mændenes monsieur.

Læs nyheden på DR’s hjemmeside eller i The Telegraph (på engelsk).