Indholdet på denne side er mere end 10 år gammel, hvorfor gældende retskrivning ikke nødvendigvis er overholdt.

Århus markedsfører sig på engelsk

Eksperter sætter spørgsmålstegn ved hvorvidt valget af engelsk har en effekt.

Århus satser på international markedsføring og vælger derfor det engelske sprog over det danske. Det kan man læse i Jyllands-Posten Aarhus‘ artikel “Aarhus på english” fra den 23. august 2014.

Århus Kommune har vedtaget at stave bynavnet Aarhus for at undgå det for udlændinge fremmede Å, og byens slogan “Smilets By” er blevet erstattet af det engelske “Danish for progress”.

Michael Ejstrup, der er sprogforsker på Danmarks Medie- og Journalisthøjskole, påpeger at det er naturligt at engelsk lige nu vægtes højere end dansk, men at det kan skifte igen om nogle år. I forlængelse heraf påpeger trendekspert og administrerende direktør ved firmaet First Move, Kirsten Poulsen, at vi i de seneste år har dyrket det nordiske, men at der for et par år siden igen blev åbnet for brugen af engelsk.

Århus Kommune har brugt 1 mio. kr. på sloganet “Aarhus. Danish for progress”, og Jan Beyer Schmidt-Sørensen, der er erhvervschef i Århus Kommune, fortæller at valget af engelsk skyldes et ønske om at henvende sig til udenlandske studerende, erhvervsdrivende og turister.

Eksperter er imidlertid i tvivl om hvorvidt brugen af engelsk har en effekt, og lektor i erhvervskommunikation ved Handelshøjskolen i Århus Martin Henriksen mener at det snarere handler om at målrette sin markedsføring til en given målgruppe end om sprog.

En måling foretaget af Epinion for Århus Kommune viser at kun 48 procent af Århus’ erhvervsliv har hørt om byens tre år gamle slogan.