Du er her: Forside

Søgeresultat

Du har søgt efter: sikkerhed

Mente du: usikkerhed

Ordbøger

Retskrivningsordbogen

sikkerhed sb., -en, -er, -erne, i sms. sikkerheds-, fx sikkerhedsafstand, sikkerhedsforanstaltning, sikkerhedsrådgiver

Den Danske Ordbog

sikkerhed substantiv, fælleskøn (opslaget er forkortet – læs hele artiklen på ordnet.dk) -en, -er, -erne [ˈsegʌˌheðˀ] • i sammensætning “sikkerheds-”: [ˈsegʌheðs-] 1 tilstand hvor man er uden for fare eller fri for en uønsket eller ubehagelig situation 1.a forholdsregel der skal forhindre at man kommer ud for fare eller en uønsket eller ubehagelig situation garanti 2 det at være sikker på en sags rigtighed eller sandhed, især på et objektivt grundlag vished usikkerhed 3 økonomi pengesum eller anden værdi hvormed man står inde for at et lån el.lign. betales tilbage, og som långiver har ret til at disponere over hvis aftalen misligholdes garanti | pant 4 faglig dygtighed og tro på egne evner der sætter én i stand til at udføre en bestemt handling uden at tøve eller fejle usikkerhed for en sikkerheds skyld for at være på den sikre side; for at være helt sikker sikkerhed frem for alt bruges slagordsagtigt for at udtrykke at sikkerhed er påkrævet eller har højeste prioritet

Dansk Synonymordbog


  • sikkerhed: beskyttelse; værn, sikring, sekuritet, betryggelse; pålidelighed, punktlighed, akkuratesse, præcision; garanti, pant, kaution; ro, suffisance, selvtillid; forvisning, vished; frit lejde, grid

Ordbog over det danske Sprog

Ikon udråbstegn lille BEMÆRK: Ordbog over det danske Sprog er en historisk ordbog, som indeholder former der IKKE nødvendigvis er i overensstemmelse med gældende retskrivning.
Sikkerhed Sikkerhed, en. flt. (i bet. 2.3 slutn.) -er. (ænyd. seckerhed, fsv. siker-, sekerhet, mnt. sekerheit, nht. sicherheit; til sikker) 1) (nu kun m. overgang til andre bet.) til sikker 1: frygtløshed; tryghed; sorgløshed; ubekymrethed; især nedsæt., om det forhold, at man lader staa til, ikke er paa vagt overfor truende fare, om

KorpusDK

Ikon udråbstegn lille BEMÆRK: KorpusDK er en samling af tekster som viser hvordan sproget faktisk bliver brugt, og som derfor ikke nødvendigvis er i overensstemmelse med gældende retskrivning.

Råd og regler

Typiske problemer

Adverbier
Adverbier (biord) er en ret broget ordklasse fordi den består af en række småord med en række forskellige funktioner. Populært sagt er adverbierne de ord der ...
Ledsætningen — hvordan er det nu liiiige man finder den?
Lær at genkende ledsætninger, og hvor de befinder sig i helsætningen

Artikler mv.

Svar fra sprognævnet

afart af menneskeheden
Det har vakt vrede blandt nogle af mine læsere at jeg i en avisartikel kom for skade at betegne nogle østtyske grænsebetjente som en afart af menneskeheden. ...
bundesligahår
Jeg er flere gange stødt på betegnelsen bundesligahår. Hvad er det mon for noget?!
Dalle Valle, Dallevalle, Daells Varehus
Hvornår begyndte man at kalde Daells Varehus for Dalle Valle?
Folkemødet eller folkemødet?
Skriver man folkemødet med lille begyndelsesbogstav eller Folkemødet med stort når der er tale om det folkemøde der afholdes hver sommer på Bornholm?
fri(t) internet
På S-togene i København reklameres der med Fri internet, men skulle det ikke have været Frit internet? Det hedder jo et internet.
hos du og jeg
På forsiden af et magasin har jeg set overskriften: "Sikkerhed begynder hos DU OG JEG". Jeg synes bestemt det burde være "… hos dig og mig".
skamros
Min kæreste og jeg diskuterer ordet skamros. Er det godt eller dårligt hvis man bliver skamrost?
stå af i Roskilde
Hvor kommer udtrykket at stå af i Roskilde i betydningen 'afbrudt samleje' fra, og hvor gammelt er det?

Spørgsmål og svar fra ordnet.dk

Båtnakke
Er Den Danske Ordbogs forklaring af "båtnakke" forkert?
Hooligan
Hvad er oprindelsen til ordet "hooligan"?
Overhænde
Hvorfor kan ordet "overhænde" ikke slås op i danske ordbøger?

SprogbrevetDR

At og å
af Erik Hansen & Jørn Lund, august 1994
Synsvinkel
af Jørn Lund, december 1987
Udtale
af Erik Hansen & Jørn Lund, august 1990
Kort
af Jørn Lund, september 1990
Sprogprisen
af Jørn Lund, oktober 1991
Mindeord
af Jørn Lund, november 1991
Olympiade
af Erik Hansen, januar 1994
Takt og tone
af Erik Hansen, marts 1995
Navne
af Erik Hansen, februar 1990
Udtale
af Erik Hansen, juni 1990

Sprogligt – Politikens sprogklumme

At være i salveten
af Henrik Andersson, Politiken, 16. april 2008
Holde nogen stangen
af Henrik Andersson, Politiken, 9. januar 2008
Sprogligt kønsskifte
af Lars Trap-Jensen, Politiken, 31. oktober 2007
Løst og fast om sammensætninger
af Henrik Lorentzen, Politiken, 10. oktober 2007
En irriterende tvetydighed
af Henrik Andersson, Politiken, 19. september 2007
Rommedahls lyske(n)
af Henrik Andersson, Politiken, 21. oktober 2006

Sproget – Jyllands-Postens sprogklumme

Bare lige
af seniorforsker Eva Skafte Jensen, Jyllands-Posten, 6. juli 2013
Pseudofransk
Af Jørgen Nørby Jensen, seniorkonsulent i Dansk Sprognævn, Jyllands-Posten 23. juli 2016
Sexelance, babylance og andre -lancer
af direktør Sabine Kirchmeier, Jyllands-Posten, 4. december 2016
Dræsine, plimsoller og pappenhejmer
af informationsmedarbejder Jørgen Nørby Jensen, Jyllands-Posten, 17. september 2011

Temaer

Nye ord

Nye ord
Et nyt ord er et ord der ikke har været i sproget før. Men det kan også være et gammelt ord der bruges i en ny betydning
Hvad er et nyt ord?
Læs om forskellige typer nye ord, fx bonsai, coach og macho

Leg og lær

Ordmuseum

Ord der allerede var gamle i gamle dage
Ord der ikke har været brugt i rigtig lang tid
Landbrugssprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (landbr.), der angiver at ordet har været brugt ...
Gammeldags sprog
Ordene på denne side optræder i Den Danske Ordbog (2003-05) med den redaktionelle forkortelse (gl.), der angiver at ordet anses for at være gammeldags sprog

Nyheder

Nyheder

Professor Elisabeth Engberg-Pedersen holder foredrag om taler(u)sikkerhed i tegnsprog
Fredag den 7. april 2017 er der foredrag om dansk og japansk tegnsprog i DFL-kredsen (Dansk Funktionel Lingvistik).
At tale integreret
Beskrivelse af forskningsprojekt
Oversættelse af bestsellerforfatter foregår under skarp overvågning
Forlaget Transworld Publishers tager ingen chancer når det kommer til at sikre manuskriptet til en længe ventet roman.
Ayapaneco er i stor fare for at uddø
Det oprindelige mexicanske sprog, ayapaneco, tales kun af to personer – der nægter at tale sammen.
Danskernes holdning til sproglig variation
En debat om dronningens sprog har givet anledning til en undersøgelse af den faktiske sproglige variation.
Fundamentfeltet og dets udfyldning i talt sprog
program for festseminar
"Kalve lever i skiver" og "Bamse boller med fuldkorn"
På dr.dk forbereder sprogkonsulent Line Pedersen sig på at kampen mod de alt for mange mellemrum nok er tabt, mens Ove Nørhave i Nordjyske Stiftstidende ...

Øvrige sider på sproget.dk

Sproget.dk

Udu
Mål & Mæle 30:3, 11/2007