Oplæsningskatastrofer
Der sker stadig oplæsningskatastrofer i DR's udsendelser. En forholdsvis nyansat og særdeles velorienteret medarbejder skulle forleden (P1 3/1) orientere om et sagforhold, der fuldstændig faldt fra hinanden pga. en sjusket, forkert betonet og dårligt artikuleret fremførelse. Jeg troede egentlig, at man gav nyansatte medarbejdere et sprogligt tjek, så de med det samme kunne få undervisning, hvis der var brug for det. Der må sidde nogle ledere, der tager sig deres sproglige ansvar let.
I TVA 4/1 var der også en dygtig reporter, der blot ikke var god til at læse sit manuskript op. Det var ikke noget alvorligt tilfælde; jeg er overbevist om, at ganske få timer kunne gøre underværker. Derfor gør jeg opmærksom på det.
Et par udlandskorrespondenter har det med at holde små pauser mellem ordene i en sætning. Sætningerne stødes frem enhed for enhed. Måske er der tale om en dårlig vane affødt af erfaringer med telefonreportager fra fjerne egne; i sådanne tilfælde kan det være velbegrundet at gå langsomt frem i sætningsforløbet. Men når forbindelsen er god, vil vi gerne have enhederne koblet sammen.