Du er her: Forside

Søgeresultat

Du har søgt efter: rang

Ordbøger

Retskrivningsordbogen Dansk Sprognævn

Gå til ordbogens hovedside: dsn.dk/ro
1. rang sb., -en (placering i et hierarki el. en rækkefølge), i sms. rang-, fx rangklasse, og rangs-, fx rangsperson
2. rang (el. range) sb., -en, -er, -erne (række af planker)

Den Danske Ordbog Det Danske Sprog- og Litteraturselskab

Gå til ordbogens hovedside: ordnet.dk/ddo

rang substantiv, fælleskøn (opslaget er forkortet – læs hele artiklen på ordnet.dk) -en [ˈʁɑŋˀ] lånt gennem tysk fra fransk rang (oldfransk rend, lånt fra germansk , beslægtet med dansk ring) 1 placering i et fast (socialt) hierarki, fx med hensyn til embede, militær grad eller (arvet) socialt tilhørsforhold; grad af fornemhed 1.a høj placering i et fast socialt hierarki 2 placering i en rækkefølge der angår kvalitet eller betydning 2.a høj placering i en rækkefølge; betydelig eller høj grad af første (anden, tredje, ..) rang med placering som nr. 1 (2, 3, ..) i et hierarki; af fremragende (ringere, endnu ringere, ..) kvalitet eller betydning gøre rangen stridig kunne måle sig med i en bestemt henseende; udkonkurrere med hensyn til status, position, værdighed el.lign.

Dansk Synonymordbog

Læs mere om ordbogen: Det du søger i
  • rang: grad, klasse, rækkefølge, stand, trin, kvalitet; titel, jf. titulatur

Ordbog over det danske Sprog Det Danske Sprog- og Litteraturselskab

Gå til ordbogens hovedside: ordnet.dk/ods
Ikon udråbstegn lille BEMÆRK: Ordbog over det danske Sprog er en historisk ordbog, som indeholder former der IKKE nødvendigvis er i overensstemmelse med gældende retskrivning.
Rang,1 I. Rang, en. (ænyd. d. s., ty. rang, jf. eng. rank; fra fr. rang; opr. germ. og egl. sa. ord som Ring (og Harang); jf. II. Rang, rangere) 1) (nu kun i tilfælde, der ogs. kan opfattes som hørende til bet. 2 ell. 3) række; rad; plads (5). Moth.R29. (kong) Harald . . posterede sig med sine Skibe udi den øverste Rang
Rang,2 II. Rang ell. Range, en. flt. range(r). (gennem holl. rang, ty. range fra fr. rang, række (se I. Rang), range, række af brosten olgn.; jf. Plade-, Plankerang(e) ofl.) sømandsudtryk række af planker ell. plader fra for til agter i et fartøj. Rang: Harboe.MarO.328. Funch.MarO.II.51. Kusk Jens.Søm.72.
Rang,3 III. Rang, subst. se III. Ram.
Ram,3 III. Ram, et. ( Rang. LTid.1746.3. 1747.609 (i forb. gaa rang forbi); jf. bet. 3). flt. (sj.) d. s. (Blich.(1920).IV.122). (ænyd. d. s., sv. dial. (og fsv.) ram, no. dial. ram, raam; dels fra mnt. (mht.) ram(e), maal, hensigt, dels som vbs. til IV. ramme; om sammenblanding m. ty. rang (rank) se ndf. bet. 3;

KorpusDK

Ikon udråbstegn lille BEMÆRK: KorpusDK er en samling af tekster som viser hvordan sproget faktisk bliver brugt, og som derfor ikke nødvendigvis er i overensstemmelse med gældende retskrivning.

Råd og regler

Artikler mv.

Svar fra sprognævnet

sekretær
Hvornår opstod titlen sekretær? Adskiller den sig fra kontormedhjælper?

SprogbrevetDR

Kollegaer
af Erik Hansen, april 1994

Temaer

Leg og lær

Ordmuseum

Ord der allerede var gamle i gamle dage
Ord der ikke har været brugt i rigtig lang tid
Kurvemagersprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (kurv.), der angiver at ordet har været brugt indenfor ...
Gammeldags sprog
Ordene på denne side optræder i Den Danske Ordbog (2003-05) med den redaktionelle forkortelse (gl.), der angiver at ordet anses for at være gammeldags sprog
Sjældne ord
Ordene på denne side optræder i Den Danske Ordbog (2003-05) med den redaktionelle forkortelse (sj.), der angiver at ordet (eller betydningen) nok er i brug, ...

Nyheder

Nyheder

Ny praktisk håndbog om oversættelse
Fredag den 14. november udkommer "Ti faldgruber — oversættelse for ikke-oversættere" skrevet af Kirsten Marie Øveraas.