Du er her: Forside

Søgeresultat

Du har søgt efter: bet

Mente du: beat| beta| be| et | se flere forslag | brt| net| -et| be-| bed| bst| bat| beg| bel| ben| beo| bit| but| båt| det| jet| let| ret| beat-| best.

Ordbøger

Retskrivningsordbogen Dansk Sprognævn

Gå til ordbogens hovedside: dsn.dk/ro
1. bet sb., -en, -er, -erne (nederlag; I KORTSPIL bøde)
2. bet: gå el. blive bet (tabe i kortspil)

Den Danske Ordbog Det Danske Sprog- og Litteraturselskab

Gå til ordbogens hovedside: ordnet.dk/ddo

bet1 substantiv, fælleskøn (opslaget er forkortet – læs hele artiklen på ordnet.dk) -en, -er, -erne [ˈbeˀd] fra fransk bête 'bæst' fra latin bestia 1 ydmygende eller beklageligt resultat; nederlag 2 mærkbart økonomisk tab 3 spil bøde eller indskud der skal betales når man har tabt i visse kortspil 3.a spil over- eller understik i forhold til en afgivet melding, for hvilket der betales en aftalt sum bet2 adjektiv (opslaget er forkortet – læs hele artiklen på ordnet.dk) [ˈbeˀd] fra fransk faire la bête 'spille dum' gå/blive bet 1 tabe i kortspil; få for få stik 2 komme galt af sted; lide nederlag

Dansk Synonymordbog

Læs mere om ordbogen: Det du søger i
  • være bet: tabe spillet, komme i knibe

Ordbog over det danske Sprog Det Danske Sprog- og Litteraturselskab

Gå til ordbogens hovedside: ordnet.dk/ods
Ikon udråbstegn lille BEMÆRK: Ordbog over det danske Sprog er en historisk ordbog, som indeholder former der IKKE nødvendigvis er i overensstemmelse med gældende retskrivning.
Bet,1  I. Bet, en. flt. (kun i bet. 2) -er. (sv. bet, ty. bete; fra fr. bête, bæst (af lat. bestia, se Bæst), i udtr. faire la bête, egl.: bære sig ad som et bæst, bære sig dumt ad; tabe sit spil; jf. Labet    især som l'hombre-udtr.; den overf. brug, der tidligere var alm. (jf. Gadeordb.
bet,2 II. bet, adj. se I. Bet 1.
III. Bet, en. (ænyd. glda. bed, bædh; jf. ty. bett, sv. bädd; sml. IV.Bed; i 20.årh. kun dial.)
leje; seng. Hvo længe ligger paa sin bed, hand fanger lidt (: kun lidt) for sit neb. PSyv.I.245. Denne Bænk, eller i Mangel deraf en lille halv Seng, som Bonden kalder en Bet. Junge.32. “Naa!” sagde (krybskytten), idet han gjorde et Forsøg paa at gabe og strække sig. “Nu maa man vel se at komme hjem i sin Bet!”

KorpusDK

Ikon udråbstegn lille BEMÆRK: KorpusDK er en samling af tekster som viser hvordan sproget faktisk bliver brugt, og som derfor ikke nødvendigvis er i overensstemmelse med gældende retskrivning.

Råd og regler

Retskrivningsregler

§ 16. Orddeling ved betydningsbærende orddele
De gældende retskrivningsregler om orddeling ud fra betydningen af ordets dele

Artikler mv.

Svar fra sprognævnet

kvindelig omskæring og æresdrab
Det drejer sig om ordene kvindelig omskæring og æresdrab. Vi vil gerne vide noget om ordenes oprindelse og betydning. Og kunne de fx erstattes med hhv. ...
orddeling historisk
Hvordan skal man dele ordet valget? Mig bekendt kan man i dag dele ordet korrekt på 2 måder: valg-et eller val-get. Men hvordan var det da vi gik i skole i ...
solbrændt
Jeg har set ordet solbrændt anvendt som ordet solskoldet. Det er min opfattelse at solbrændt tidligere kun blev brugt når man var blevet solbrun.

Spørgsmål og svar fra ordnet.dk

Fiskeskib eller fiskerskib?
Hvilken stavemåde er korrekt: "fiskeskib" eller "fiskerskib"?

SprogbrevetDR

Udtale
af Erik Hansen & Jørn Lund, juni 1995

Temaer

Leg og lær

Ordmuseum

Ord der allerede var gamle i gamle dage
Ord der ikke har været brugt i rigtig lang tid
Bogbindersprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (bogb.), der angiver at ordet har været brugt indenfor ...
Bogtrykkersprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (bogtr.), der angiver at ordet har været brugt ...
Fiskersprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (fisk.), der angiver at ordet har været brugt indenfor ...
Garversprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (garv.), der angiver at ordet har været brugt indenfor ...
Handelsudtryk
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56), markeret med en merkurstav, hvilket betyder at ordet er et handelsudtryk
Håndværkersprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (haandv.), der angiver at ordet har været brugt ...
Jægersprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (jæg.), der angiver at ordet har været brugt indenfor ...
Kogekunstsprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (kog.), der angiver at ordet har været brugt indenfor ...
Kurvemagersprog
Ordene på denne side optræder i Ordbog over det danske Sprog (1918-56) med den redaktionelle forkortelse (kurv.), der angiver at ordet har været brugt indenfor ...