Mine værktøjer

Denne tekst stammer fra

Sprogbrev nr. 1
September 1985
ved Erik Hansen

udgivet af Danmarks Radio (Personalekursus/
DR's Uddannelsescenter/
TV-Udviklingsafdelingen)
og DR-forlaget.

Afstemning om modeord
Mener du at "herrenice" er et smart ord som de unge stadig bruger meget?






Stemmer : 657 Resultater
Afstemninger
 
Handlinger tilknyttet webside
  • Send this page to somebody
  • Print this page
  • Del på facebook

Kort

"Hendes far kendte Mark Twain og udvekslede breve sammen med ham" (speaker 22.7.85). Hvem skrev faren og Mark Twain til i fællesskab? Eller var det meningen at de skrev til hinanden? Så er der et sammen for meget!

"Olien hober sig op i lagrene" (RA 22.7.85). En hob er en stak eller en bunke, og mange vil mene at væsker ikke kan hobe sig op. Men der er også mange der har glemt den oprindelige betydning og ikke bliver distraheret af udtryksmåden.

Det minder om meddelelsen om at en rocker "brutalt blev mejet ned". Kan man meje én mand ned? Billedet med at meje er hentet fra landbruget: leen der mejer kornet, altså noget med mange på én gang.

"Melodien er lidt tårepersisk, men meget sød" (P3 18.7.85). Jeg kendte ikke ordet tårepersisk, men det er da morsomt og kvikt i en uformel sammenhæng.

Og så hedder det udlandsgæld, ikke udenlandsgæld (RA 10.7.85). Dette går ikke efter den strengeste logik: når en udenlandsrejse er en rejse udenlands, så kunne den gæld vi har udenlands jo godt hedde udenlandsgæld. Men det er altså ikke skik og brug. Altså udlandsgæld.

Sidst opdateret 28/02 2011 15:20