Mine værktøjer

Ugens ord

adj. (jetzig. Holb.NF.II.64). som findes for tiden, for øjeblikket; nuværende. saadant (dvs.: Anholt-satiren i Peder Paars) kand icke meere touchere itzige Indbyggere end Danske, Norske, Tydske. Holb.Paars.)(8r. KomGrønneg.II. 140. naar jeg de første Guld-Christne betragter, | Den Iver, den Møye, den Kamp, de har haft, | Og merker vor itzige Christendoms Fagter.Brors.223. Tychon.AB.b1v. Cit.1771.(HistMKbh.2R.II.135).

Gå på opdagelse i Ordmuseet.

Søgetip til ordlisterne

Brug evt. browserens søgefunktion til at finde det ord du vil slå op.

Vidste du

Forkortelser og apostrof

Forkortelser der udtales som bogstaver, fx USA, tilføjer apostrof ved bøjning, fx USA’s præsident og mine cd’er er væk. Forkortelser der kan udtales som et almindeligt ord, kan valgfrit bøjes uden apostrof, fx Natos medlemslande, cd-rommerne, eller med apostrof, Nato’s medlemslande, cd-rom’erne.

 
Handlinger tilknyttet webside
  • Send this page to somebody
  • Print this page
  • Del på facebook

Nordiske mødeord

Ord som man kan have brug for i forbindelse med nordiske møder. Man kan se at høring hedder remiss på svensk, og at det norske udtryk spørsmål til saksbehandlingen på dansk er procedurespørgsmål.
halvpension
Halvpension findes også på de
andre nordiske sprog, men husk
fx at morgenmad hedder frukost
på svensk.
Tegning: Arvid

 

 

Sådan bruger du listen

Du kan bruge listen fx til at opklare misforståelser hvis du gør forretninger med fx svenskere eller nordmænd.

Søgning

Ved at bruge browserens søgefunktion kan du søge efter et bestemt svensk, norsk, færøsk eller islandsk ord som du ikke forstår. Eller du kan finde fx den svenske udgave af et dansk ord som er svært at forklare.

En pil (→) markerer en henvisning som er klikbar.

Norge har to officielle sprog
  • Bokmål er udviklet i Osloområdet på grundlag af dansk.
  • Nynorsk er baseret på vestnorske dialekter som modvægt til den danske indflydelse i bokmål.
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Æ | Ø | Å

Ordlisten

 

 

Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
A



absolut flertal (bm): absolutt flertall
(ny): absolutt fleirtal
absolut majoritet reinur meiriluti hreinn meirihluti
afstemning (bm): avstemning
(ny): avrøysting
omröstning, röstning, votering atkvøðugreiðsla atkvæðagreiðsla
akklamation

(bm): akklamasjon
(ny): akklamasjon

acklamation lógvabrestir lófatak
anke → appellere



anliggende → sag



annullere → mortificere



appellere (bm): klage
(ny): klage
överklaga kæra, klaga áfrýja
arbejdsgruppe

(bm): arbeidsgruppe
(ny): arbeidsgruppe

arbetsgrupp arbeiðsbólkur starfshópur
arbejdsudvalg

(bm): arbeidsutvalg
(ny): arbeidsutval

arbetsutskott starvsnevnd framkvæmdanefnd
associeret medlem

(bm): medlem uten stemmerett
(ny): medlem utan røysterett

extra medlem limur uttan atkvøðurætt aukafélagi
attestere → bekræfte

 





Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
B

 





bede om at få talerlisten lukket/begrænset

(bm): be om at det blir satt strek
(ny): be om at det blir sett strek

begära streck biðja um, at talið á røðarum verður avmarkað óska eftir lokun mælendaskrár
bede om ordet

(bm): be om ordet
(ny): be om ordet

be om ordet biðja um orðið biðja um orðið
bekræfte, attestere

(bm): bekrefte, attestere
(ny): stadfeste, attestere

vidimera, bekräfta vátta staðfesta
bemærkning, kommentar

(bm): merknad, kommentar
(ny): merknad, kommentar

kommentar (muntlig) viðmerking athugasemd
beslutning, vedtagelse

(bm): vedtak, beslutning
(ny): vedtak

beslut samtykt, viðtøka ályktun, samþykkt
beslutningsdygtig

(bm): beslutningsdyktig, vedtaksfør
(ny): vedtaksfør

beslutför, beslutsmässig viðtøkuførur ályktunarfær, ályktunarbær
beslutningsreferat

(bm): vedtaksreferat
(ny): vedtaksreferat

beslutsprotokoll viðtøkufrásøgn ákvarðanafundargerð
beslutningsret

(bm): vedtaksrett

(ny): vedtaksrett

beslutsrätt, beslutanderätt avgerðarrættur ákvörðunarréttur
beslutte, vedtage

(bm): beslutte, vedta
(ny): vedta

besluta, fatta beslut, ta beslut samtykkja, viðtaka álykta, samþykkja
bestyrelse, styrelse

(bm): styre
(ny): styre

styrelse stýri stjórn
betænkning

(bm): utredning, innstilling
(ny): utgreiing, innstilling

betänkande álit álitsgerð
bilag

(bm): vedlegg, bilag
(ny): vedlegg

bilaga fylgiskjal fylgiskjal
bogføring

(bm): bokføring
(ny): bokføring

bokföring bókføring, bókførsla bókfærsla
brevstemme

(bm): forhåndsstemme
(ny): førehandsrøyst

poströst brævatkvøða utankjörstaðaratkvæði
brochure, folder

(bm): brosjyre, folder
(ny): brosjyre, faldar

broschyr, folder faldari, bóklingur bæklingur, blöðungur, mappa
budget

(bm): budsjett
(ny): budsjett

budget fíggjarætlan fjárhagsáætlun
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
C



cirkulære, rundskrivelse

(bm): sirkulære, rundskriv
(ny): sirkulære, rundskriv

cirkulär, rundskrivelse rundskriv umburðarbréf, dreifibréf
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
D



dagsorden, forretningsorden

(bm): dagsorden, sakliste
(ny): dagsorden, sakliste

dagordning, föredragningslista, agenda fundarskrá, dagsskrá dagskrá
debat → diskussion

 




debatmøde

(bm): debattmøte
(ny): debattmøte

debattmöte kjakfundur málfundur
decharge → give decharge



delegation

(bm): delegasjon
(ny): delegasjon

delegation sendinevnd sendinefnd
delegere

(bm): delegere

(ny): delegere

delegera geva umboð veita umboð
delprojekt

(bm): delprosjekt

(ny): delprosjekt

delprojekt partur av verkætlan áfangaverkefni
deltager

(bm): deltaker

(ny): deltakar

deltagare luttakari þátttakandi
deltagerliste

(bm): deltakerliste

(ny): deltakarliste

deltagarlista luttakaralisti, luttakaraskrá þátttakendalisti
delårsrapport

(bm): halvårsrapport, kvartalsrapport, månedsrapport osv.
(ny): halvårsrapport, kvartalsrapport, månadsrapport osv.

delårsrapport partársfrágreiðing árshlutauppgjör
diasprojektor → lysbilledapparat



dirigent, ordstyrer

(bm): ordstyrer
(ny): ordstyrar

mötesordförande orðstýrari, fundarstjóri fundarstjóri
dirigent, se også ordstyrer



dirigenterne

(bm): dirigentbordet
(ny): dirigentbordet

presidium formansskapur fundarstjórnendur
diskussion, debat

(bm): diskusjon, debatt
(ny): diskusjon, debatt

diskussion, debatt kjak umræða
diskussionsmøde

(bm): diskusjonsmøte
(ny): diskusjonsmøte

diskussionsmöte kjakfundur umræðufundur
diskussionsreferat

(bm): diskusjonsreferat
(ny): diskusjonsreferat

diskussionsprotokoll fundarfrásøgn, ið endurgevur orðaskifti umræðufundargerð
disposition → stille sin plads til disposition



dissens

(bm): dissens
(ny): dissens

avvikande mening, skiljaktig mening ósammæli, serálit sérálit, sératkvæði
dokument

(bm): dokument, sakspapir
(ny): dokument, sakspapir

dokument, handling skjal skjal
drøfte

(bm): drøfte
(ny): drøfte

överlägga, dryfta umrøða, skifta orð um ræða, fjalla um
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
E



ekspeditionsgebyr

(bm): ekspedisjongebyr
(ny): ekspedisjonsgebyr

expeditionsavgift avgreiðslugjald afgreiðslugjald
ekstraordinært møde

(bm): ekstraordinært møte
(ny): ekstraordinært møte

extra stämma eykafundur aukafundur
enighed

(bm): enighet
(ny): semje

enighet, konsensus semja eining
enquete, rundspørge

(bm): enkét, rundspørring
(ny): enkét, rundspørjing

enkät, rundfråga spurnakanning skoðanakönnun
enstemmig

(bm): enstemmig
(ny): samrøystes

enhällig einmæltur einróma

erklære (for) ugyldig → mortificere





erklære sig enig med den foregående taler

(bm): si seg enig med forrige taler
(ny): seie seg samd med førre talaren

instämma med föregående talare taka undir við seinasta talara vera sammála síðasta ræðumanni
eventuelt

(bm): eventuelt
(ny): eventuelt, ymse

övrigt, övriga ärenden ymiskt önnur mál
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
F



fastsætte → foreskrive

 





finansiering

(bm): finansiering
(ny): finansiering

finansiering fígging fjármögnun
flertal

(bm): flertall
(ny): fleirtal

majoritet meiriluti meirihluti
flertalsbeslutning

(bm): flertallsvedtak
(ny): fleirtalsvedtak

majoritetsbeslut meirilutasamtykt meirihlutasamþykkt
flipover

(bm): papirtavle, flippover
(ny): papirtavle, flippover

blädderblock blaðitalva flettitafla
folder → brochure



forbehold, reservation, dissens

(bm): reservasjon, forbehold
(ny): reservasjon, atterhald

reservation fyrivarni fyrirvari
forberede (en sag)

(bm): forberede (en sak)
(ny): førebu (ei sak)

bereda (ett ärende) fyrireika (mál) undirbúa (mál)
forbund

(bm): forbund
(ny): forbund

förbund samband samband
forelægge (en sag)

(bm): legge fram (en sak)
(ny): leggje fram (ei sak)

föredra (ett ärende) leggja (mál) fram reifa (mál), gera grein fyrir (máli)
forelæggelse

(bm): muntlig redegjørelse
(ny): munnleg utgreiing

föredragning framløga munnleg greinargerð
forening

(bm): forening, lag
(ny): foreining, lag

förening felag félag
foreskrive, fastsætte

(bm): fastsette
(ny): fastsetje

stadga áseta ákvarða
foreslå

(bm): foreslå
(ny): foreslå, gjere framlegg om

föreslå skjóta upp leggja til
forfald, forhindring

(bm): forfall, hindring
(ny): forfall, hindring

förhinder, förfall forfall forföll
forhale, trække tiden ud

(bm): forsinke, trekke ut tiden
(ny): forseinke, dra ut tida

förhala seinka svæfa mál, tefja mál
forhindring → forfald



forkaste et forslag

(bm): forkaste et forslag
(ny): forkaste eit framlegg

avslå ett förslag fella uppskot fella tillögu
formand → ordstyrer



forretningsår

(bm): virksomhetsår
(ny): verksemdsår

verksamhetsår virkisár starfsár
forretningsorden → dagsorden



forretningsordenen → spørgsmål til forretningsordenen



forslag, indstilling

(bm): forslag, innstilling, tilråding, proposisjon
(ny): framlegg, innstilling, tilråding, proposisjon

förslag, motion, proposition, framställan uppskot, tilmæli tillaga, frumvarp
fortegnelse, liste

(bm): liste
(ny): liste

förteckning, lista skrá, listi skrá, listi
fortilfælde → præcedens



frasige sig

(bm): frasi seg
(ny): seie frå seg

avsäga sig bera seg undan biðjast undan
fravær

(bm): fravær
(ny): fråvær

frånvaro frávera fjarvist(ir), fjarvera
fuldmagt

(bm): fullmakt
(ny): fullmakt

fullmakt fulltrú umboð
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
G



generalforsamling

(bm): generalforsamling
(ny): generalforsamling

generalförsamling aðalfundur aðalfundur
genvalg

(bm): gjenvalg
(ny): attval

omval, återval afturval endurkjör
give decharge

(bm): gi ansvarsfrihet
(ny): gje ansvarsfridom

bevilja ansvarsfrihet avlætta, góðkenna roknskap samþykkja ársskýrslu, samþykkja reikninga
godkende

(bm): godkjenne
(ny): godkjenne

godkänna góðkenna samþykkja
godkendelse af dagsordenen

(bm): godkjenning av dagsordenen
(ny): godkjenning av dagsordenen

godkännande av dagordningen/föredragningslistan, fastställande av dagordningen/föredragningslistan góðkenna fundarfrásøgn samþykkja fundargerð
godkendelse af referat

(bm): godkjenning av protokollen, godkjenning av referatet
(ny): godkjenning av protokollen, godkjenning av referatet

protokolljustering góðkenning av fundarskránni samþykkt dagskrár
godkende referat

(bm): godkjenne referat
(ny): godkjenne referat

justera protokollet góðkenning av fundarfrásøgn samþykkt fundargerðar
gå af → stå for tur til at gå af



gå ind for, støtte

(bm): anbefale, gå inn for, instille
(ny): tilrå, gå inn for, innstille

förorda mæla til mæla með
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
H



handout, støtteark

(bm): støtteark
(ny): støtteark

stödpapper, handout úthendi úthenda, dreifiblað
hemmelig afstemning

(bm): hemmelig avstemning
(ny): hemmeleg avrøysting

sluten omröstning, sluten votering loynilig atkvøðugreiðsla skrifleg atkvæðagreiðsla, leynileg atkvæðagreiðsla
henlægge

(bm): utsette
(ny): utsetje

bordlägga leggja til viks fresta
henlægning

(bm): utsettelse
(ny): utsetjing

bordläggning tilvikslegging niðurfelling, frestun
hermed erklærer jeg mødet for afsluttet

(bm): hermed erklærer jeg møtet (for) avsluttet
(ny): med dette erklærer eg møtet (for) avslutta

härmed förklarar jag mötet avslutat fundurin er slitin fundi slitið
hermed erklærer jeg mødet for åbnet

(bm): hermed erklærer jeg møtet (for) åpnet

(ny): med dette erklærer eg møtet (for) opna

härmed förklarar jag mötet öppnat fundurin er settur fundur settur
hjemmestyre → selvstyre



hvisketolkning

(bm): hvisketolkning
(ny): kviskretolking

visktolkning teskitulking hvísltúlkun
hæve mødet

(bm): avslutte møtet, heve møtet
(ny): avslutte møtet, heve møtet

avsluta mötet enda fund, slíta fund slíta fundi
høring

(bm): høring
(ny): høyring

remiss hoyring umsögn
høringsinstans

(bm): høringsinstans
(ny): høyringsinstans

remissinstans hoyringarmyndugleiki umsagnaraðili
høringstid

(bm): høringsfrist
(ny): høyringsfrist

remisstid hoyringarfreist umsagnarfrestur
håndsoprækning

(bm): håndsopprekning
(ny): handsopprekking

handuppräckning við at rætta hondina upp handaupprétting
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
I



idémøde

(bm): idédugnad
(ny): idédugnad

idémöte hugarok hugarflugsfundur
indkalde

(bm): innkalle, kalle inn
(ny): innkalle, kalle inn

sammankalla boða, kalla saman kalla saman, boða
indkaldelse

(bm): innkalling, møteinnkalling
(ny): innkalling, møteinnkalling

kallelse, möteskallelse fundarboð fundarboð
indleder

(bm): innleder
(ny): innleiar

inledare tann, ið leggur fyri framsögumaður
indlæg

(bm): innlegg
(ny): innlegg

inlägg íkast framlag
inhabil

(bm): inhabil
(ny): inhabil, ugild

jävig ógegnigur vanhæfur
inhabilitet

(bm): inhabilitet
(ny): inhabilitet, ugildskap

jäv ógegni vanhæfi
indstilling → forslag



initiativ, tiltag

(bm): tiltak
(ny): tiltak

åtgärd tiltak, atgerð aðgerðir, viðbrögð
insistere på → kræve



instruks, statutter, vedtægter

(bm): vedtekter, statutter
(ny): vedtekter, statuttar

stadgar, statuter, reglemente reglugerð reglur, starfsreglur
iværksætte

(bm): iverksette
(ny): setje i verk

verkställa fremja, seta í verk framkvæma
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
K



kandidat

(bm): kandidat
(ny): kandidat

kandidat valevni frambjóðandi
kandidatur

(bm): kandidatur
(ny): kandidatur

kandidatur framboð framboð
kandidere, søge valg

(bm): stille til valg
(ny): stille til val

kandidera stilla upp, bjóða seg fram gefa kost á sér, bjóða sig fram
kasserer

(bm): kasserer
(ny): kasserar

kassör, skattmästare kassameistari féhirðir, gjaldkeri
klage (sb.)

(bm): klage
(ny): klage

överklagande kæra, klaga kæra, kvörtun
klage (vb.) → appellere



komité → nedsætte en komité



kommentar → bemærkning



kommentarfrist

(bm): merknadsfrist
(ny): merknadsfrist

tidsfrist (för anmärkning mot protokollet) viðmerkingarfreist athugasemdafrestur
kommission → udvalg

 




kompromis

(bm): kompromiss
(ny): kompromiss

kompromiss neyðsemja málamiðlun, samkomulag
konference

(bm): konferanse
(ny): konferanse

konferens ráðstevna ráðstefna
kongres

(bm): kongress
(ny): kongress

kongress ráðstevna þing
konklusion

(bm): konklusjon
(ny): konklusjon

slutsats, konklusion niðurstøða niðurstaða
konsekutivtolkning

(bm): konsekutivtolkning
(ny): konsekutivtolking

konsekutivtolkning andarhaldstulking lotutúlkun
konstituerende møde

(bm): konstituerende møte
(ny): konstituerande møte

konstituerande möte skipa seg halda stofnfund
konstituere sig

(bm): konstituere seg
(ny): konstituere seg

konstituera sig stovningarfundur stofnfundur
kontingent

(bm): medlemsavgift, kontingent
(ny): medlemsavgift, kontingent

medlemsavgift limagjald félagsgjald
kopi til orientering

(bm): kopi til orientering
(ny): kopi til orientering

kännedomskopia avrit til kunningar kynningarafrit
kræve, insistere på

(bm): kreve
(ny): krevje

yrka (på) krevja krefjast
kvalificeret flertal

(bm): kvalifisert flertall
(ny): kvalifisert fleirtal

kvalificerad majoritet serligur meiriluti fullgildur meirihluti
kære → appellere



Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
L



leder → ordstyrer



liste → fortegnelse



liste over tilstedeværende → præsensliste



livsvarigt medlem

(bm): medlem på livstid
(ny): medlem på livstid

ständig medlem, medlem på livstid limur fyri lívið ævifélagi
lodtrækning

(bm): loddtrekning
(ny): loddtrekking

lottning lutakast hlutkesti
lukke talerlisten

(bm): sette strek på talerlisten, sette strek for debatten
(ny): setje strek på talarlista, setje strek for debatten

dra streck på talarlistan, sätta streck i debatten loka talaralistan loka mælendaskrá
lukket møde

(bm): lukket møte
(ny): lukka møte

slutet möte afturlatin fundur, fundur fyri aftulatnum hurðum lokaður fundur, fundur fyrir lokuðum dyrum
lysbilledapparat, diasprojektor

(bm): lysbildeapparat
(ny): lysbiletapparat

diaprojektor ljósmyndatól skuggamyndavél, skyggnuvél
lærred

(bm): lerret
(ny): lerret

projektorduk, projektionsduk lørift sýningartjald
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
M



mandat

(bm): mandat
(ny): mandat

mandat umboð umboð
meddelelse

(bm): referatsak
(ny): referatsak

meddelande, anmälningsärende fráboðan, boð tilkynning
medlem

(bm): medlem
(ny): medlem

medlem limur félagi, meðlimur
memorandum, notat

(bm): notat, PM, promemoria
(ny): notat, PM, promemoria

promemoria, pm upprit minnisblað, minnisgreinar
mikrofon

(bm): mikrofon
(ny): mikrofon

mikrofon mikrofon hljóðnemi
mindretal

(bm): mindretall
(ny): mindretal

minoritet minniluti minnihluti
mistillid

(bm): mistillit
(ny): mistillit

misstroende misálit vantraust
modforslag

(bm): motforslag
(ny): motframlegg

motförslag mótuppskot gagntillaga
mortificere, annullere, erklære (for) ugyldig

(bm): annullere, mortifisere, erklære ugyldig
(ny): annullere, mortifisere, kjenne ugyldig

ogiltigförklara, förklara ogiltigt ógilda lýsa ógildan, ógilda
møde

(bm): møte
(ny): møte

möte, sammanträde fundur fundur
mødedeltager

(bm): møtedeltaker
(ny): møtedeltakar

mötesdeltagare fundarluttakari fundarmaður
mødedokumenter, mødepapirer

(bm): sakspapir
(ny): sakspapir

möteshandlingar fundartilfar fundargögn
mødehonorar

(bm): møtehonorar
(ny): møtehonorar

sammanträdesarvode fundarpeningur, fundarpengar fundarþóknun
mødelokale

(bm): møtelokale
(ny): møtelokale

möteslokal, mötesplats fundarstaður, fundarhøli fundarstaður
mødepapirer → mødedokumenter



mødereferat → protokol



mødeteknik

(bm): møteteknikk
(ny): møteteknikk

mötesteknik, sammanträdesteknik fundurin er slitin fundi er slitið
mødet er hævet

(bm): møtet er slutt, møtet er hevet
(ny): møtet er slutt, møtet er heva

mötet är avslutat fundurin er settur fundur er settur
mødet er åbnet

(bm): møtet er åpnet, møtet er satt

(ny): møtet er opna, møtet er sett

mötet är öppnat fundarslit fundarslit
mødet hæves

(bm): møteslutt
(ny): møteslutt

mötets avslutande fundarsetan fundarsetning
mødet åbnes

(bm): åpningen av møtet
(ny): opninga av møtet

mötet öppnas, mötets öppnande, öppnande av mötet fundarsiður framkvæmd fundar
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
N



navneopråb

(bm): navneopprop
(ny): namneopprop

namnupprop navnakall nafnakall
nedsætte en komité

(bm): oppnevne en komité
(ny): nemne opp ein komité

tillsätta en kommitté seta nevnd skipa nefnd
nominere, udnævne

(bm): nominere
(ny): nominere

nominera tilnevna tilnefna
notat → memorandum



nyvalg

(bm): ekstraordinært valg
(ny): ekstraordinært val

nyval nýval aukakosning
næstformand

(bm): nestleder, varaformann
(ny): nestleiar, varaformann

vice ordförande næstformaður varaformaður
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
O



observatør
se også udpege som observatør

(bm): observatør
(ny): observatør

observatör eygleiðari áheyrnarfulltrúi, tilkvaddur fulltrúi
opløse en forening

(bm): oppløse en forening
(ny): oppløyse ei foreining

upplösa en förening taka felag av leggja niður félag, leysa upp félag
ordet → bede om ordet



ordstyrer, formand, dirigent, leder

(bm): leder, ordstyrer, dirigent
(ny): leiar, ordstyrar, dirigent

ordförande orðstýrari, fundarstjóri fundarstjóri, formaður
ordstyrer, se også dirigent



orientering → til orientering



overhead → transparent



overheadprojektor

(bm): skriftprosjektør
(ny): skriftprosjektør

overheadprojektor, OH-projektor, stordiaprojektor uppvørpa myndvarpi
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
P



paneldiskussion

(bm): paneldiskusjon
(ny): paneldiskusjon

paneldiskussion pallborðskjak pallborðsumræður
paragraf

(bm): paragraf
(ny): paragraf

paragraf grein grein
passivt medlem

(bm): passivt medlem
(ny): passiv medlem

passiv medlem óvirkin limur óvirkur félagi
pause

(bm): pause
(ny): pause

paus steðgur fundarhlé
pegepind

(bm): pekestokk
(ny): peikestokk

pekpinne peikipinnur bendiprik, kennaraprik
personspørgsmål

(bm): personspørsmål
(ny): personspørsmål

personfråga persónsmál val milli manna
plædere

(bm): anbefale, tale for
(ny): anbefale, tale for

plädera tala fyri einum tala fyrir máli
pressemeddelelse

(bm): pressemelding
(ny): pressemelding

pressmeddelande tíðindaskriv, tíðindabræv fréttatilkynning
procedurespørgsmål

(bm): spørsmål til saksbehandlingen
(ny): spørsmål til saksførehavinga

ordningsfråga, procedurfråga spurningur um mannagongd athugasemd um málsmeðferð
prokura

(bm): prokura
(ny): prokura

prokura, firmateckningsrätt umboðsfulltrú prókúra
prokurist

(bm): prokurist
(ny): prokurist

firmatecknare, prokurist umboðsfulltrúi prókúruhafi
protokol, referat, mødereferat

se også underskriver af protokol

(bm): protokoll, referat
(ny): protokoll, referat

protokoll (fundar)frásøgn fundargerð, gerðabók
protokollering

(bm): protokollføring
(ny): protokollføring

protokollföring tað at skriva fundarfrásøgn bókun
præcedens, fortilfælde

(bm): presedens
(ny): presedens

precedensfall fordømi fordæmi
præsensliste, liste over tilstedeværende

(bm): frammøteliste
(ny): frammøteliste

närvarolista hjáverulisti viðvistarskrá, nafnaskrá
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
Q



quorum

(bm): beslutningsdyktig antall
(ny): vedtaksført tal

quorum viðtøkuførur fundur ályktunarbær meirihluti
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
R



rapport

(bm): rapport
(ny): rapport

rapport frágreiðing skýrsla
referat → protokol



referent, se også sekretær

(bm): sekretær
(ny): sekretær

mötessekreterare fundarskrivari fundarstjóri
regnskabsbalance

(bm): balanseregnskap
(ny): balanserekneskap

balansräkning javnvág í roknskapi efnahagsreikningur
replik

(bm): replikk
(ny): replikk

replik svar, viðmerking andsvar
reservation → forbehold



resumé, sammendrag

(bm): sammendrag, resymé
(ny): samandrag, resymé

sammandrag, resumé samandráttur, úrtak útdráttur
ret til at stille forslag

(bm): forslagsrett
(ny): framleggsrett

förslagsrätt uppskotsrættur tillöguréttur
revisionsberetning

(bm): revisjonsberetning
(ny): revisjonsmelding

revisionsberättelse grannskoðarafrágreiðing greinargerð endurskoðenda
revisor

(bm): revisor
(ny): revisor

revisor grannskoðari endurskoðandi
revisorsuppleant

(bm): stedfortreder for revisor
(ny): avløysar for revisor

revisorssuppleant, revisorsersättare varagrannskoðari varaendurskoðandi
rundskrivelse → cirkulære



rundspørge → enquete



Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
S



sag, anliggende

(bm): sak, spørsmål
(ny): sak, spørsmål

ärende, fråga mál mál, erindi
sagsbehandler

(bm): saksbehandler
(ny): saksbehandlar

handläggare málsviðgeri sá sem sér um framkvæmd máls
sagsspørgsmål

(bm): sakspørsmål
(ny): sakspørsmål

sakfråga mál efnisatriði, staðreyndir
sammendrag → resumé



sekretær, referent

(bm): referent, sekretær
(ny): referent, sekretær

referent, sekreterare, protokollförare (fundar)skrivari fundarritari
selvstyre, hjemmestyre

(bm): selvstyre, hjemmestyre
(ny): sjølvstyre, heimestyre

autonomi, självstyre sjálvstýri, heimastýri sjálfstjórn
seminar

(bm): seminar
(ny): seminar

seminarium evnisting málstofa
sende til høring

(bm): sende på høring
(ny): sende på høyring

sända på remiss senda til hoyringar senda til umsagnar
simpelt flertal

(bm): simpelt flertall
(ny): simpelt fleirtal

enkel majoritet vanligur meiriluti einfaldur meirihluti
simultantolkning

(bm): simultantolkning
(ny): simultantolking

simultantolkning samtíðistulking snartúlkun
skrue ned for lyden

(bm): skru ned lyden
(ny): skru ned lyden

skruva ner ljudet skrúva niður fyri ljóðinum lækka hljóðið
skrue op for lyden

(bm): skru opp lyden
(ny): skru opp lyden

skruva upp ljudet skrúva upp fyri ljóðinum hækka hljóðið
slukke for mikrofonen

(bm): slå av mikrofonen

(ny): slå av mikrofonen

stänga av mikrofonen sløkkja mikrofonina slökkva á hljóðnemanum
spørgeskema

(bm): spørreskjema
(ny): spørjeskjema

frågeformulär spurnablað spurningaeyðublað
spørgsmål

(bm): spørsmål
(ny): spørsmål

fråga spurningur spurning, fyrirspurn
spørgsmål til forretningsordenen

(bm): spørsmål til forretningsordenen
(ny): spørsmål til forretningsordenen

ordningsfråga spurningur um fundarskránna athugasemd um fundarsköp
statutter → instruks



stedfortræder, suppleant

(bm): vararepresentant, varamedlem
(ny): vararepresentant, varamedlem

ersättare, suppleant tiltakslimur, varalimur varamaður
stemme (vb.)

(bm): stemme
(ny): røyste

rösta atkvøða atkvæði
stemme (sb.)

(bm): stemme
(ny): røyst

röst atkvøða, greiða atkvøðu greiða atkvæði
stemmeoptælling

(bm): stemmeopptelling
(ny): røysteoppteljing

rösträkning atkvøða við brævi, t-brævi, telefon greiða atkvæði í pósti/símleiðis
stemme per brev, e-post, telefon

(bm): stemme per brev, e-post, telefon
(ny): røyste per brev, e-post, telefon

rösta per capsulam atkvøðuteljing atkvæðatalning
stemmeret

(bm): stemmerett
(ny): røysterett

rösträtt atkvøðurættur atkvæðisréttur
stemmeseddel

(bm): stemmeseddel
(ny): røystesetel

röstsedel atkvøðuseðil atkvæðaseðill
stemmetal

(bm): stemmetall
(ny): røystetal

röstetal atkvøðutal atkvæðafjöldi
stemmetæller

(bm): tellekorps
(ny): teljekorps

rösträknare ein, ið telur atkvøður atkvæðateljari
stiftende medlem

(bm): stifter
(ny): stiftar

stiftande medlem stovnandi limur stofnfélagi
stille sin plads til disposition

(bm): stille plassen sin til disposisjon
(ny): stille plassen sin til disposisjon

ställa sin plats till förfogande lata sess sín vera tøkan afsala sér sæti, láta eftir sæti sitt
støtte
se også gå ind for

(bm): støtte
(ny): stø

stödja stuðla, styðja styðja
støtte et forslag

(bm): støtte et forslag
(ny): stø eit framlegg

understödja ett förslag stuðla uppskoti styðja tillögu
støtteark → handout



støttemedlem

(bm): støttemedlem
(ny): støttemedlem

stödjande medlem stuðulslimur stuðningsfélagi
stå for tur til at gå af

(bm): stå for tur til å gå av
(ny): stå for tur til å gå av

stå i tur att avgå, vara i tur att avgå eiga at fara frá eiga að láta af embætti, eiga að ganga úr stjórn
suppleant → stedfortræder



symposium

(bm): symposium
(ny): symposium

symposium frøðiting málþing
søge valg → kandidere



Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
T



tale (sb.)

(bm): tale
(ny): tale

tal tala, røða ræða
taler

(bm): taler
(ny): talar

talare talari, røðari ræðumaður
taleret

(bm): talerett
(ny): talerett

yttranderätt talurættur málfrelsi
talerliste
se også bede om at få talerlisten lukket
se også lukke talerlisten

(bm): talerliste
(ny): talarliste

talarlista talaralisti, røðaralisti mælendaskrá
tegne firmaet

(bm): tegne firmaet
(ny): teikne firmaet

teckna firma hava umboðsfulltrú hafa prókúru
telefonmøde

(bm): telefonmøte
(ny): telefonmøte

telefonmöte, telefonkonferens, telefonsammanträde telefonfundur símafundur
tilknytte → udpege som observatør

 




tillidshverv

(bm): tillitsverv
(ny): tillitsverv

förtroendeuppdrag álitisstarv trúnaðarverkefni
til orientering
se også kopi til orientering

(bm): til orientering, TO
(ny): til orientering, TO

för kännedom, FK til kunningar til kynningar
tilslutte sig et forslag, tiltræde et forslag

(bm): slutte seg til et forslag
(ny): slutte seg til eit framlegg

bifalla ett förslag taka undir við uppskoti samþykkja tillögu
tilstedeværende

(bm): tilstedeværende
(ny): frammøtte

närvarande hjástaddur viðstaddur
tiltag → initiativ

 




tiltræde → tilslutte sig

 




tolk

(bm): tolk
(ny): tolk

tolk tulkur túlkur
tolkekabine

(bm): tolkekabin
(ny): tolkekabin

tolkbås tulkaklivi, tulkabásur túlkaklefi
tolkning

(bm): tolkning
(ny): tolking

tolkning tulking túlkun
transparent, overhead

(bm): lysark
(ny): lysark

skrivfilm, OH-film; stordia, transparang, OH-bild glæra glæra
trække tiden ud → forhale



tænde for mikrofonen

(bm): slå på mikrofonen
(ny): slå på mikrofonen

sätta på mikrofonen, knäppa på mikrofonen tendra mikrofonina kveikja á hljóðnemanum
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
U



udnævne → nominere



udpege som observatør, tilknytte

(bm): utpeke som observatør, adjungere
(ny): peike ut som observatør, adjungere

adjungera tilnevna til eygleiðara tilkalla, kveðja til
udsendt materiale

(bm): utsendt materiale, delmateriale, underveismateriale
(ny): utsendt materiale, delmateriale, undervegsmateriale

utskick útsent tilfar, ávegistilfar áfangagögn, útsend fundargögn
udsætte

(bm): utsette
(ny): utsetje

ajournera, skjuta upp útseta fresta
udvalg, kommission

(bm): utvalg, komité
(ny): utval, komité

utskott, kommitté, kommission arbeiðsbólkur nefnd, undirbúningsnefnd
underskriver af protokol

(bm): en som skriver under et referat
(ny): ein som skriv under eit referat

justerare, justeringsman, protokolljusterare tann, ið skrivar undir fundarfrásøgn staðfestir
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
V



valgliste

(bm): valgmanntall
(ny): valmanntal

röstlängd vallisti kjörskrá
ved stemmelighed

(bm): ved likt stemmetall
(ny): ved likt røystetal

vid lika röstetal tá ið atkvøðurnar standa á jøvnum ef atkvæði eru jöfn, ef atkvæði falla jafnt
vedtage → beslutte



vedtagelse truffet pr. brev, telefon e.l.

(bm): vedtak pr. brev, telefon e.l.
(ny): vedtak pr. brev, telefon e.l.

percapsulambeslut samtykt við posti, telefon o.tíl. (raf)póstsamþykkt, símasamþykkt
vedtagelse, se også beslutning



vedtægter → instruks



whiteboard(tavle)

(bm): tusjtavle
(ny): tusjtavle

skrivtavla, vit tavla sjónvørpa skjávarpi
videokanon, videoprojektor

(bm): dataprosjektør, videoprosjektør, prosjektørskjerm
(ny): dataprosjektør, videoprosjektør, prosjektørskjerm

dataprojektor, videoprojektor, projektorplatta, OH-platta avloysarastarv forfallastarf
vikariat

(bm): vikariat
(ny): vikariat

vikariat avloysa gegna forfallastarfi
vikariere (for)

(bm): vikariere (for)
(ny): vikariere (for)

vikariera (för) virkisætlan starfsáætlun
virksomhedsplan

(bm): virksomhetsplan
(ny): verksemdsplan

verksamhetsplan velja kjósa
workshop

(bm): arbeidsmøte, verksted
(ny): arbeidsmøte, verkstad

workshop, arbetsmöte hvít talva, tussjtalva tússtafla
vælge

(bm): velge
(ny): velje

välja verkstova vinnufundur
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
Æ



ændringsforslag

(bm): endringsforslag
(ny): endringsframlegg

ändringsförslag broytingaruppskot breytingartillaga
Dansk Norsk – bokmål (bm) nynorsk (ny) Svensk Færøsk Islandsk
til toppen af siden
Å



åbent møde

(bm): åpent møte
(ny): ope møte

öppet möte opin fundur, fundur fyri opnum hurðum fundur fyrir opnum dyrum
åbne et møde

(bm): åpne et møte, sette et møte
(ny): opne eit møte, setje eit møte

öppna ett möte byrja fund, seta fund setja fund
årsberetning

(bm): årsmelding
(ny): årsmelding

årsberättelse, verksamhetsberättelse, årsrapport ársfrágreiðing ársskýrsla

 

Kilder
  • Nordisk møteordliste er udarbejdet af Nordisk Språksekretariat 1996. Den trykte udgave indeholder også ordene på finsk, grønlandsk og samisk. Kan bestilles hos Språkrådet i Oslo (http://www.sprakrad.no/).
    Se den fuldstændige liste på Norsk Sprogråds hjemmeside.
til toppen af siden
Sidst opdateret 23/10 2009 12:05