Du er her: Forside Råd og regler Artikler mv. Svar fra Sprognævnet god dag og goddag
 

 

god dag og goddag

Jeg har lagt mærke til at folk ofte siger god dag som en slags afskedshilsen, fx når man har betalt for sine varer og skal gå ud af supermarkedet. Er det ikke noget relativt nyt?
af Margrethe Heidemann Andersen, Nyt fra Sprognævnet, 2016/2, 01.06.2016.

SpørgsmålstegnSpørgsmål:

Jeg har lagt mærke til at folk ofte siger god dag som en slags afskedshilsen, fx når man har betalt for sine varer og skal gå ud af supermarkedet. Er det ikke noget relativt nyt?

UdråbstegnSvar:

Jo, det er formentlig et nyere fænomen at god dag (der ikke skal forveksles med goddag) bliver brugt som afskedshilsen. Det ældste skriftsproglige citat vi har fundet, stammer fra Dagbladenes Bureau 10.2.2009, og det lyder: ”De uskrevne regler på virksomhederne er mange. Går man samlet til frokost eller hver for sig, og siger man god dag eller farvel, når man går, eller er det ligegyldigt”? Udtrykket er dog sandsynligvis ældre, i hvert fald i talesproget, og det er nok en afkortning af de efterhånden ret velkendte afskedshilsner hav en god dag eller hav en fortsat god dag. Det pudsige er at med denne afkortning bliver goddag det vi siger når vi mødes, mens god dag bliver til det vi siger når vi går. Og det er vigtigt at huske trykfordelingen: Farvel og god dag fungerer udmærket, mens farvel og goddag er det rene nonsens. Udtrykket bliver yderligere kompliceret af at goddag besvares med et tilsvarende goddag, mens god dag besvares med et tak, i lige måde el. lign., selvom det jo egentlig har samme funktion som farvel. Der er ingen der har sagt at det skal være nemt …

  1. Svaret er givet af en nuværende eller tidligere ansat ved Dansk Sprognævn i forbindelse med nævnets svartjeneste. Ældre svar er opdateret så de overholder den gældende retskrivning. Redigeret til sproget.dk 01.07.2016 af Ida Elisabeth Mørch.