Du er her: Forside Råd og regler Artikler mv. Svar fra Sprognævnet no-go
 

 

no-go

Hvordan skriver man det engelske substantiv no-go på dansk? Vi har i første omgang valgt at skrive det med bindestreg, selvom vi ellers ikke bruger bindestreger i sammensætninger, fordi nogo skrevet i ét ord kan fejllæses. Hvad mener I?
af Anita Ågerup Jervelund, Dansk Sprognævns svarbase, 15.04.2015.

SpørgsmålstegnSpørgsmål:

Hvordan skriver man det engelske substantiv no-go på dansk? Vi har i første omgang valgt at skrive det med bindestreg, selvom vi ellers ikke bruger bindestreger i sammensætninger, fordi nogo skrevet i ét ord kan fejllæses. Hvad mener I?

UdråbstegnSvar:

Vi vil give jer ret i at ordet bør skrives med bindestreg af hensyn til læsningen. I øvrigt kan man finde ordet no-nonsense i Retskrivningsordbogen som endnu et argument for brugen af bindestreg.

  1. Svaret er givet af en nuværende eller tidligere ansat ved Dansk Sprognævn i forbindelse med nævnets svartjeneste. Ældre svar er opdateret så de overholder den gældende retskrivning. Redigeret til sproget.dk 23.11.2015 af Ida Elisabeth Mørch.