Du er her: Forside Råd og regler Artikler mv. Svar fra Sprognævnet ren(t)rum
 

 

ren(t)rum

Et laboratorium eller andet rum som holdes rent efter særlige standarder, kaldes på engelsk clean room. Skal det være renrum eller rentrum på dansk?
af Ole Ravnholt, Nyt fra Sprognævnet, 2010/2, 02.06.2010.

SpørgsmålstegnSpørgsmål:

Et laboratorium eller andet rum som holdes rent efter særlige standarder, kaldes på engelsk clean room. Skal det være renrum eller rentrum på dansk?

UdråbstegnSvar:

Sprognævnet anbefaler renrum. Det mest almindelige er nemlig at adjektiver der indgår som første led i et sammensat ord, ikke bøjes i køn, tal og bestemthed efter andetleddet: bløddyr, rødløg, storkors, ikke blødtdyr, rødtløg, stortkors, og vi mener at nydannelser bør følge denne regel. Der findes ganske vist også eksempler på at adjektiver er bøjet i denne anvendelse: hvidtøl, nytår, varmtvandsbeholder, storebror, eller at der anvendes en bøjet form som ikke er styret af andetleddet, fx småborger, men kun i allerede etablerede ord, ikke i nydannelser.

  1. Svaret er givet af en nuværende eller tidligere ansat ved Dansk Sprognævn i forbindelse med nævnets svartjeneste. Ældre svar er opdateret så de overholder den gældende retskrivning. Redigeret til sproget.dk 06.08.2015 af Ida Elisabeth Mørch.