Du er her: Forside Råd og regler Artikler mv. Sprogbrevet DR SprogbrevetDR nr. 90 Undskyldning
 

 

Undskyldning

af Erik Hansen, januar 1994
af Erik Hansen, januar 1994

En DR-medarbejder har spurgt om betydningen af undskylde (og undskyldning), og det er ikke noget uberettiget spørgsmål, idet ordet har to forskellige betydninger.

Det betyder oprindelig – og stadigvæk – 'fritage for skyld', 'tilgive': for denne gang vil jeg undskylde dig (for) din ubeherskede optræden; kan du undskylde min påtrængenhed? undskyld!

Men allerede for flere hundrede år siden har ordet også fået betydningen 'sige undskyld' eller 'udtale at man erkender at man har begået en fejl': han undskyldte sin forsinkelse; jeg undskylder at jeg tog fejl denne gang; vi beder dem modtage vor uforbeholdne undskyldning.

Den sidste betydning kan også gengives som 'beklage' (eller 'beklagelse').

I praksis er der næppe store muligheder for flertydighed, men der kan laves eksempler på det: han undskyldte sin søns gale streger.

Imidlertid er det en kendsgerning at den "nye" betydning forstyrrer en del læsere og lyttere, så man kan roligt anbefale beklage(lse) i stedet for: han beklagede sin forsinkelse; jeg beklager at jeg tog fejl denne gang; vi beder Dem modtage vor uforbeholdne beklagelse.

Der er bare det at de to ord ikke helt har samme overtoner: jeg beklager at jeg kom for sent er ret formelt: "Nu er det sagt – lad os komme videre med det væsentlige". Undskyld at jeg kom for sent; jeg undskylder at jeg kom for sent virker meget mere oprigtigt, det er en ægte erkendelse af at man har begået en fejl.

Sprogbrevet, der udkom månedligt i perioden september 1985 til august 1995, var Danmarks Radios blad indeholdende sproglige iagttagelser gjort blandt DR's forskellige programmer mv. Brevet blev skrevet af Erik Hansen og Jørn Lund og udgivet af DR's Personalekursus/DR's Uddannelsescenter/TV-Udviklingsafdelingen og DR-forlaget.

Læs hele nummeret