Udtale

af Erik Hansen, marts 1991
af Erik Hansen, marts 1991

Opsummere udtales ikke med y (RA 7.3.91), men lige ud ad landevejen. I modsætning til resumere: det udtales med y, men det staves jo også med ét m, som på fransk.

Der har været talt meget om en tunnel på det sidste. Udtalen med tryk på sidste stavelse er den der er naturligst for de fleste: tunnél; og det er da også den man tiest hører (fx TVA 1.3.91). Men det korrekte er ikke altid det naturlige, og hvis nogen ligefrem spørger mig, tilråder jeg tryk på første stavelse: túnnel.

Irakisk og iraker skal udtales som om stavemåden var irakkisk og irakker; irakisk skal altså rime på tjekkoslavakisk, ikke på hierarkisk (TVA 3.3.91).

Entrepenørforeningen (TVA 13.3.91) er et svært ord, men der skal altså tre r'er i entreprenør. Og Louisiana skal udtales med to i'er, ikke som lusiana (TVA 13.3.91).

Jogurt, også stavet yoghurt med en halv snes uautoriserede varianter, udtales af mange yngre danskere juggurt (TVA 13.3.91) – og det får man dem nok ikke fra.

Programoversigten 6.3.91 lokkede med at en udsendelse ville beskæftige sig med en bog om den bibelske person Job, udtalt djåb. Ak ja! Idé til en rap teolog: Udgiv et hefte på en 30 sider med elementær orientering om bibelen for herboende hedninge: Lidt om forskellen på testamente og evangelium, en liste over de 25 vigtigste bibelske personer og steder med udtaleangivelse osv.

Sprogbrevet, der udkom månedligt i perioden september 1985 til august 1995, var Danmarks Radios blad indeholdende sproglige iagttagelser gjort blandt DR's forskellige programmer mv. Brevet blev skrevet af Erik Hansen og Jørn Lund og udgivet af DR's Personalekursus/DR's Uddannelsescenter/TV-Udviklingsafdelingen og DR-forlaget.

Læs hele nummeret


Disse artikler kunne måske også have interesse