Du er her: Forside Råd og regler Artikler mv. Sprogbrevet DR SprogbrevetDR nr. 56 Lech Walesa
 

 

Lech Walesa

af Jørn Lund, december 1990
af Jørn Lund, december 1990

Lech Walesas navn staves på polsk med et gennemstreget l og en cedille under e, men på dansk klarer vi os udmærket uden disse specielle tegn, når vi skal skrive hans navn.

Cedillen kvitterer vi for i udtalen ved at føje et n til midterstavelsen; i polsk bruger de en nasalvokal. Enkelte særlinge forsøger at tilnærme sig den polske udtale ved svarende til l at udtale et tilnærmet w: "-wenca-" (rimende på 'influenza'), men det tjener intet formål. Den polske udtale kan vi ikke ramme, og vi har heller ikke tradition for at prøve på det.

Ikke så få vil altså markere fremmedheden og giver den arme mand et dobbelt-v i begyndelsen at ordet – som var han amerikansk. Men polsk har enkelt-v i udtalen, og i dansk udtale har man inden for hovedparten af sprogområdet afskaffet w i begyndelsen at ord for flere hundrede år siden. Der er altså ingen dansksproglig grund til at bruge w.

Sig "valænsa" og vedbliv med at sige "valænsa".

Sprogbrevet, der udkom månedligt i perioden september 1985 til august 1995, var Danmarks Radios blad indeholdende sproglige iagttagelser gjort blandt DR's forskellige programmer mv. Brevet blev skrevet af Erik Hansen og Jørn Lund og udgivet af DR's Personalekursus/DR's Uddannelsescenter/TV-Udviklingsafdelingen og DR-forlaget.

Læs hele nummeret