Inflation
Lad os være enige om, at de sidste måneders udvikling i Europa vil indskrive sig i historien. Men ordet historisk bør ikke knyttes til mindre begivenheder, som i TVA 8/10: "at det i dag er historisk dyrt at låne penge". Det tager kraften ud af ordet, når det med rette i samme udsendelse bruges om "de historiske forhandlinger" mellem østbloklederne.
Inflation er i øvrigt et tilbagevendende sprogligt emne. Vi har tidligere set på misbrug af et ord som utrolig; det kan forstærke næsten ethvert tillægsord. Et nyt eksempel affødte den bankfusion, der førte til den sprogligt ret udanske form Uni Bank Danmark. Reporteren kaldte den nye bank en stor gigant. Men gigant er vel i sig selv et så stærkt ord, at det udmærket kan stå alene – og hvorfor ligefrem tale om en storfusion (RA 4/12)?
Må jeg ved samme lejlighed foreslå, at DR's medarbejdere udtaler første led af navnet på den nye bank uden j. Vi har en lang række etablerede ord med dette forled: union, uniform, univers(itet) osv., og der er ingen grund til at amerikanisere udtalen. Mht. Unilever er der vist ikke længere noget at gøre, men lad os forsøge her. Og den nye, utrolig store kæmpegigant kan vist heller ikke være tjent med at blive associeret med '6. juni Banken'.

