Kort

af Jørn Lund, november 1989
af Jørn Lund, november 1989

"Jordskælvet har kostet xx døde" (RA 19/10). – Det har snarere kostet et antal mennesker livet.

Psykiater, hedder det. Engang kunne man også bruge formen psykiatriker, men det kan man ikke mere; og man kan slet ikke sige eller skrive "psykriater" og "psykriatrisk", hvis man vil holde sig inden for normen. Det gjorde en medarbejder ikke desto mindre flere gange i en udsendelse på P3, 9/11.

Aktion i betydningen 'auktion' figurerede igen (TVA 11/11) i et indslag med netop dette tema. Sløjt.

"Den kalejdoskopi, nyhedsformidling er", hed det i TVA 29/10. Hvor er det rigtigt, men hvor er ordet uheldigt, uden en diskret udlægning.

I samme udsendelse hørte vi om en clairvoyant partiformand. Godt at spille på et bredt sprogligt register – men bedst at sørge for, at sammenhængen gør forståelsen indlysende.

Virak blev anvendt i den nye betydning 'postyr' (TVK 16/10); men for mange er ordet knyttet til betydningen 'stormfuld begejstring, ros'.

Man kan også diskret forklare svære ord, som anvendes af udefrakommende medvirkende. I TVA 11/11 sagde en fredsommelig funktionær pilotprojekt om et forsøg i hans kommune. Det har formodentlig været sort tale for de fleste seere.

"Dermed skulle regeringens liv ikke være i fare – trods al mulig skepsis om det modsatte" (TVA 28/10). Normalt tager vi os ikke af fortalelser (som alle kan gøre sig skyldige i), men her var der vist tale om en ægte kikser. Man kan være skeptisk mht. regeringens muligheder for at overleve, og udviklingen kan få et andet forløb end ventet, men den anvendte konstruktion var angribelig – uden dog at skabe egentlige forståelsesproblemer.

En medarbejder gør Sprogbrevet opmærksom på, at vi ikke skriver NAR, men RA – og vedkommende har ret i, at der ikke er behov for at skabe større forvirring omkring brugen af forkortelser. Men her i Sprogbrevet har vi ofte brug for at referere til udsendelsen, ikke til afdelingen. Så vi fortsætter nok med RA og TVA.

BemærkBemærk
Dette er en ældre artikel som indeholder oplysninger der ikke længere er i overensstemmelse med gældende retskrivning! Med Retskrivningsordbogen fra 2012 er der indført valgfrihed mellem Cambodia og Cambodja.
(Læs mere om Lande og nationaliteter).

Men vi er glade for, at medarbejdernes sproglige opmærksomhed også omfatter Sprogbrevet, så vi ikke luller os ind i nogen forestilling om selv at være sproglige søjlehelgener. Faren er nu ikke overvældende stor, og da slet ikke, når vi bliver belært om, at Colombia ikke har u i anden stavelse, og Cambodja staves med j, ikke med i.

I RA blev det for nylig meddelt, at nogle mennesker havde mistet livet ved et trafikuheld. Et lytterbrev anviser i stedet ordet trafikulykke. Jeg giver lytteren ret.

En anden lytter har samlet sig en lille bunke mannakorn med citater, hvori DR's medarbejdere tillader sig at sige "å" i stedet for "at" i udtryk som "de vælger at markere", "det er tankevækkende at se på". Denne lytter er på vildspor. Bliv ved med at sige "å" i den slags tilfælde, hvor det er langt den bedste udtale.

En solskinshistorie, hed det i TVA 4/11. Men ellers plejer man nu at tale om solstrålehistorier. Det er nok en såkaldt ad hoc-dannelse, sådan én man laver på stedet, fordi man ikke lige i farten kan ramme det rigtige ord. Forleden hørte jeg dannelsen vandforklaringer, og jeg forstod den godt.

Tak, fordi en medarbejder i RA (8/11) genoplivede udtrykket hist og her, som et mindretal stadig husker. Det kvalmende raffinement hist og pist har ellers næsten fortrængt det oprindelige udtryk.

"... øen Skt. Croix påstås at være svært beskadiget fysisk som psykisk" (TVA 22/10). Det hed sig engang, at et landskab var en sjælstilstand. Nu har øer fået sjæl. Tja – og orkanen hed Hugo. Hugo på højtryk.

Forhåbentlig har vi lagt Århus-historierne bag os forlængst. Alligevel vakte det ufrivillig opmærksomhed, da et spændende videnskabeligt resultat blev lanceret således: "To Århus-forskere ..." (TVA 16/10). Det var nok bedre at sige "To forskere fra Århus Universitet" – og måske endnu bedre blot at kalde dem forskere. Ville man have kaldt deres kolleger "To københavnerforskere"?

Sprogbrevet, der udkom månedligt i perioden september 1985 til august 1995, var Danmarks Radios blad indeholdende sproglige iagttagelser gjort blandt DR's forskellige programmer mv. Brevet blev skrevet af Erik Hansen og Jørn Lund og udgivet af DR's Personalekursus/DR's Uddannelsescenter/TV-Udviklingsafdelingen og DR-forlaget.

Læs hele nummeret


Disse artikler kunne måske også have interesse