Du er her: Forside Råd og regler Artikler mv. Sprogbrevet DR Sprogbrev nr. 19 Udtale
 

 

Udtale

af Erik Hansen, maj 1987
af Erik Hansen, maj 1987

En skarnbasse er et hæderligt og agtværdigt insekt og bør derfor ikke omtales som en skarnsbasse (B&U 8.4.87). Det hedder skarnsknægt og skarnsstreg med s, og det er skældsord. Men det hedder skarnkasse, skarnspand og skarnbasse.

En revisor hedder i flertal revisorer, med tryk på o. Og det vil sige at revisorerne absolut ikke skal rime på radiserne (TVA 22.4. 87).

Ind- og udland skal udtales uden stød på ind-. Altså ikke som i ind og ud, men som i indland, indlysende, indforstået: "baggrundsorientering fra ind- og udland" (TVA 3.5.87).

Prøv dog at holde n og l ude fra hinanden i visse ord. Det hedder ikke Kanan 2 (P3 1.5.87), og heller ikke stonen, som kom senere i udsendelsen. Altså klart og tydeligt: kanal, stolen, solen, Polen, pilen, hælen osv. – og ikke: kanan, stonen, sonen, Ponen, pinen, hænen osv. Det er meget udbredt hos yngre, men det er ikke noget at anbefale.

Engelskkundskaberne hos medarbejderne synes at være gode. Så gode at man tit hører både franske, spanske og italienske navne udtalt på engelsk. Men hvorfor skal New Hampshire altid holdes udenfor? Her er engelsk udtale virkelig på sin plads (hampsjøe), men alligevel hører man gang på gang hampsjire (fx RA 8.5.87).

Verdslig, som det modsatte af gejstlig eller kirkelig, skal udtales uden d: "verdslig musik af Bach" (RMus 12.4.87). Altså værsli.

Sprogbrevet, der udkom månedligt i perioden september 1985 til august 1995, var Danmarks Radios blad indeholdende sproglige iagttagelser gjort blandt DR's forskellige programmer mv. Brevet blev skrevet af Erik Hansen og Jørn Lund og udgivet af DR's Personalekursus/DR's Uddannelsescenter/TV-Udviklingsafdelingen og DR-forlaget.

Læs hele nummeret


Disse artikler kunne måske også have interesse