Et spørgsmål om stil
I et godt indslag om Sakharov (TVA 23/12) omtaltes hans kone hele tiden som hans hustru. Jeg synes, det er en tand for højtideligt. Til gengæld var det lidt for uhøjtideligt i TV-avisen at sige, at lederne af SlD's specialskoler er "godt sure", når de udtrykte utilfredshed med deres vilkår. Ville man mon også om en EF-kommissær have udtalt, at han var "godt sur"? Og er det ikke misbrug af ordet prügelknabe at sige "mon ikke det danske håndboldlandshold bliver prügelknabe i kampen?", når intervieweren blot mener, at holdet ser ud til at skulle tabe?
Mandskab om et hold i en sportskamp må med på sportsafdelingens opslagstavle med klicheer. Vi er dødtrætte af at høre det brugt, og stilistisk er det behæftet med nogle uafrystelige forestillinger om rigtige mænd, der trodser faren og går ud i kampen med åben pande. Skær i det mindste ned på brugen af ordet, og pas forresten også på med brugen af ordene damer og piger i jeres reportager. "Vore dygtige og dejlige svømmepiger har forberedt sig grundigt, og det skal blive spændende at se hvordan det går vore damer". Tja.

