Udtale
Manuel og massiv bør stadig have tryk på sidste stavelse på trods af de herskende vestenvinde (TVA 30.10.86). I samme TV-avis var studievært og reporter ikke helt enige om, hvor trykket skulle ligge i katalysatorer. Det var værten, der havde ret, i hvert fald havde han rigsmålstraditionen bag sig med sin udtale katalysaTOrer. Der er heller ikke enighed om, hvordan Saudi-Arabien skal udtales. Nogle siger saUdi-, andre sawdi. Jeg synes ikke, den slags variation gør nogen skade, og jeg tror heller ikke, lyttere og seere er særlig sarte netop i sådan et tilfælde. Men en del savner en repræsentant for bogstavet r i tryksvag stavelse i ord som normal, sortere, vurdere. På samme måde vil udtrykket "en nomeret stilling" (20.10.86) irritere mange. Også r'et i vejrudsigten droppes af mange. Når det blæser op, kan vi få stiv kuling. Flere studieværter i TVA bruger den superdistinkte udtale af stiv med lang stødvokal plus v som i Viggo. Det er lige ved at være påfaldende gammeldags for en del yngre. Måske er udtalen med lang stødvokal plus efterfølgende v som i livlig ved at være bedre.

