Dødelig

Er der noget galt med Den Danske Ordbogs beskrivelse af "dødelig"?
Er der noget galt med Den Danske Ordbogs beskrivelse af "dødelig"?

Svar:

Vi er skam glade for at få reaktioner fra brugerne af DDO, også en reaktion som din. Jeg er ganske vist ikke enig med dig, men det er helt ok at lufte sine synspunkter.

Du skriver bl.a. at ordbogens forklaring må være fordansket under påvirkning fra engelsk eller tysk. Det tror jeg nu ikke er tilfældet. Hvis du slår op i den anden ordbog der findes på ordnet.dk, nemlig Ordbog over det danske Sprog, kan du dér få den samme forklaring under betydning 4: "som volder ell. kan volde døden; dødbringende; dræbende". Ordbog over det danske Sprog er en ældre ordbog – det pågældende bind udkom i 1922, og her kan du finde betydningen belagt med citater fra hæderkronede danske forfattere som Kingo, Holberg og Hauch. Det er med andre ord en betydning som har været i sproget længe.

Men bliv endelig ved med at holde os i ørerne. Lars Trap-Jensen

Teksten stammer fra et udpluk af de mange mails Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs ordnet.dk-redaktion modtager, og som publiceres under rubrikken Sprogligt. Se det oprindelige spørgsmål på ordnet.dk.
Hvis du har sproglige spørgsmål eller kommentarer, er du velkommen til at kontakte redaktionen, der forsøger at besvare henvendelser i det omfang tiden tillader det.