Generationssprog, italesættelse og skole-hjem-samtale
De unge taler grimt, og generationerne forstår stort set ikke hinanden. Det er nogle af de myter om unges sprog der bliver behandlet i det nye nummer af Nyt fra Sprognævnet.
Men er der hold i myterne? Det har Marianne Rathje undersøgt i sin ph.d.-afhandling der netop handler om hvordan generationerne taler med og forstår hinanden. Læs resultaterne i det nye nummer af Nyt fra Sprognævnet.
Italesættelse og skole-hjem-samtale
Ordet italesættelse bliver brugt meget i disse år. Faktisk er det blevet lidt af et "hadeord" hos nogle. Men hvor kommer det egentlig fra, og hvor gammelt er det? Læs Søren Gosvig Olesens beretning om ordets historie.
I Nyt fra Sprognævnet kan man blandt andet også få svar på hvor mange bindestreger der skal være i skole-hjem-samtale – og hvorfor.

