Du er her: Forside Nyheder Generationssprog, italesættelse og skole-hjem-samtale

 

Generationssprog, italesættelse og skole-hjem-samtale

De unge taler grimt, og generationerne forstår stort set ikke hinanden. Det er nogle af de myter om unges sprog der bliver behandlet i det nye nummer af Nyt fra Sprognævnet.

11/12 2008

De unge taler grimt, og generationerne forstår stort set ikke hinanden. Det er nogle af de myter om unges sprog der bliver behandlet i det nye nummer af Nyt fra Sprognævnet.

Men er der hold i myterne? Det har Marianne Rathje undersøgt i sin ph.d.-afhandling der netop handler om hvordan generationerne taler med og forstår hinanden. Læs resultaterne i det nye nummer af Nyt fra Sprognævnet.

Italesættelse og skole-hjem-samtale

Ordet italesættelse bliver brugt meget i disse år. Faktisk er det blevet lidt af et "hadeord" hos nogle. Men hvor kommer det egentlig fra, og hvor gammelt er det? Læs Søren Gosvig Olesens beretning om ordets historie.
I Nyt fra Sprognævnet kan man blandt andet også få svar på hvor mange bindestreger der skal være i skole-hjem-samtale – og hvorfor.

Få abonnement på Nyt fra Sprognævnet ved at sende en mail til Ida Elisabeth Mørch, Dansk Sprognævn. Det koster fra 2009 100 kr. om året for 4 numre.